Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 12:2

Context
NET ©

Because they were unfaithful to the Lord, in King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.

NIV ©

Because they had been unfaithful to the LORD, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem in the fifth year of King Rehoboam.

NASB ©

And it came about in King Rehoboam’s fifth year, because they had been unfaithful to the LORD, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem

NLT ©

Because they were unfaithful to the LORD, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem in the fifth year of King Rehoboam’s reign.

MSG ©

In Rehoboam's fifth year, because he and the people were unfaithful to GOD, Shishak king of Egypt invaded as far as Jerusalem.

BBE ©

Now in the fifth year of King Rehoboam, Shishak, king of Egypt, came up against Jerusalem, because of their sin against the Lord,

NRSV ©

In the fifth year of King Rehoboam, because they had been unfaithful to the LORD, King Shishak of Egypt came up against Jerusalem

NKJV ©

And it happened in the fifth year of King Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,


KJV
And it came to pass, [that] in the fifth
<02549>
year
<08141>
of king
<04428>
Rehoboam
<07346>
Shishak
<07895>
king
<04428>
of Egypt
<04714>
came up
<05927> (8804)
against Jerusalem
<03389>_,
because they had transgressed
<04603> (8804)
against the LORD
<03068>_,
NASB ©
And it came
<01961>
about in King
<04428>
Rehoboam's
<07346>
fifth
<02549>
year
<08141>
, because
<03588>
they had been
<04603>
unfaithful
<04603>
to the LORD
<03068>
, that Shishak
<07895>
king
<04428>
of Egypt
<04714>
came
<05927>
up against
<05921>
Jerusalem
<03389>
HEBREW
hwhyb
<03068>
wlem
<04603>
yk
<03588>
Mlswry
<03389>
le
<05921>
Myrum
<04714>
Klm
<04428>
qsys
<07895>
hle
<05927>
Mebxr
<07346>
Klml
<04428>
tysymxh
<02549>
hnsb
<08141>
yhyw (12:2)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
pemptw
<3991
A-DSN
etei
<2094
N-DSN
thv
<3588
T-GSF
basileiav
<932
N-GSF
roboam {N-PRI} anebh
<305
V-AAI-3S
sousakim {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
aiguptou
<125
N-GSF
epi
<1909
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
oti
<3754
CONJ
hmarton
<264
V-AAI-3P
enantion
<1726
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
Because
<03588>
they were unfaithful
<04603>
to the Lord
<03068>
, in King
<04428>
Rehoboam’s
<07346>
fifth
<02549>
year
<08141>
, King
<04428>
Shishak
<07895>
of Egypt
<04714>
attacked Jerusalem
<03389>
.
NET ©

Because they were unfaithful to the Lord, in King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.

NET © Notes


TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org