Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 17:45

Context
NET ©

But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of hosts, the God of Israel’s armies, whom you have defied!

NIV ©

David said to the Philistine, "You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the LORD Almighty, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

NASB ©

Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.

NLT ©

David shouted in reply, "You come to me with sword, spear, and javelin, but I come to you in the name of the LORD Almighty––the God of the armies of Israel, whom you have defied.

MSG ©

David answered, "You come at me with sword and spear and battle-ax. I come at you in the name of GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel's troops, whom you curse and mock.

BBE ©

Then David said to the Philistine, You come to me with a sword and a spear and a javelin: but I come to you in the name of the Lord of armies, the God of the armies of Israel on which you have put shame.

NRSV ©

But David said to the Philistine, "You come to me with sword and spear and javelin; but I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.

NKJV ©

Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, with a spear, and with a javelin. But I come to you in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.


KJV
Then said
<0559> (8799)
David
<01732>
to the Philistine
<06430>_,
Thou comest
<0935> (8802)
to me with a sword
<02719>_,
and with a spear
<02595>_,
and with a shield
<03591>_:
but I come
<0935> (8802)
to thee in the name
<08034>
of the LORD
<03068>
of hosts
<06635>_,
the God
<0430>
of the armies
<04634>
of Israel
<03478>_,
whom thou hast defied
<02778> (8765)_.
NASB ©
Then David
<01732>
said
<0559>
to the Philistine
<06430>
, "You come
<0935>
to me with a sword
<02719>
, a spear
<02595>
, and a javelin
<03591>
, but I come
<0935>
to you in the name
<08034>
of the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, the God
<0430>
of the armies
<04634>
of Israel
<03478>
, whom
<0834>
you have taunted
<02778>
.
HEBREW
tprx
<02778>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
twkrem
<04634>
yhla
<0430>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Msb
<08034>
Kyla
<0413>
ab
<0935>
yknaw
<0595>
Nwdykbw
<03591>
tynxbw
<02595>
brxb
<02719>
yla
<0413>
ab
<0935>
hta
<0859>
ytslph
<06430>
la
<0413>
dwd
<01732>
rmayw (17:45)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} dauid {N-PRI} prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
allofulon
<246
A-ASM
su
<4771
P-NS
erch
<2064
V-PMS-2S
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
romfaia {N-DSF} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
dorati {N-DSN} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
aspidi
<785
N-DSF
kagw {CONJ} poreuomai
<4198
V-PMI-1S
prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
en
<1722
PREP
onomati
<3686
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
sabawy
<4519
N-PRI
yeou
<2316
N-GSM
parataxewv {N-GSF} israhl
<2474
N-PRI
hn
<3739
R-ASF
wneidisav
<3679
V-AAI-2S
shmeron
<4594
ADV
NET © [draft] ITL
But David
<01732>
replied
<0559>
to
<0413>
the Philistine
<06430>
, “You
<0859>
are coming
<0935>
against me
<0413>
with sword
<02719>
and spear
<02595>
and javelin
<03591>
. But I am
<0595>
coming
<0935>
against you in the name
<08034>
of the Lord
<03068>
of hosts
<06635>
, the God
<0430>
of Israel’s
<03478>
armies
<04634>
, whom
<0834>
you have defied
<02778>
!
NET ©

But David replied to the Philistine, “You are coming against me with sword and spear and javelin. But I am coming against you in the name of the Lord of hosts, the God of Israel’s armies, whom you have defied!

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org