1 Peter 3:14
ContextNET © | But in fact, if you happen to suffer 1 for doing what is right, 2 you are blessed. But do not be terrified of them 3 or be shaken. 4 |
NIV © | But even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear what they fear; do not be frightened." |
NASB © | But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. AND DO NOT FEAR THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED, |
NLT © | But even if you suffer for doing what is right, God will reward you for it. So don’t be afraid and don’t worry. |
MSG © | Even if you suffer for it, you're still better off. Don't give the opposition a second thought. |
BBE © | But you are happy if you undergo pain because of righteousness; have no part in their fear and do not be troubled; |
NRSV © | But even if you do suffer for doing what is right, you are blessed. Do not fear what they fear, and do not be intimidated, |
NKJV © | But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. "And do not be afraid of their threats, nor be troubled." |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But in fact, if you happen to suffer 1 for doing what is right, 2 you are blessed. But do not be terrified of them 3 or be shaken. 4 |
NET © Notes |
1 sn The Greek construction here implies that such suffering was not the norm, even though it could happen, and in fact may well have happened to some of the readers (cf. 4:4, 12-19). 2 tn Grk “because of righteousness.” 3 tn Grk “do not fear their fear,” referring to those who cause their suffering. The phrase “their fear” may mean “what they fear” (subjective genitive), but in a situation of persecution it more likely means “fear of them” (objective genitive). 4 sn A quotation from Isa 8:12. |