Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 John 1:3

Context
NET ©

What we have seen and heard we announce 1  to you too, so that 2  you may have fellowship 3  with us (and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ).

NIV ©

We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.

NASB ©

what we have seen and heard we proclaim to you also, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father, and with His Son Jesus Christ.

NLT ©

We are telling you about what we ourselves have actually seen and heard, so that you may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.

MSG ©

We saw it, we heard it, and now we're telling you so you can experience it along with us, this experience of communion with the Father and his Son, Jesus Christ.

BBE ©

We give you word of all we have seen and everything which has come to our ears, so that you may be united with us; and we are united with the Father and with his Son Jesus Christ:

NRSV ©

we declare to you what we have seen and heard so that you also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.

NKJV ©

that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ.


KJV
That which
<3739>
we have seen
<3708> (5758)
and
<2532>
heard
<191> (5754)
declare we
<518> (5719)
unto you
<5213>_,
that
<2443>
ye
<5210>
also
<2532>
may have
<2192> (5725)
fellowship
<2842>
with
<3326>
us
<2257>_:
and
<2532>
truly our
<2251>
fellowship
<2842> <1161>
[is] with
<3326>
the Father
<3962>_,
and
<2532>
with
<3326>
his
<846>
Son
<5207>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_.
NASB ©
what
<3739>
we have seen
<3708>
and heard
<191>
we proclaim
<518>
to you also
<2532>
, so
<2443>
that you too
<2532>
may have
<2192>
fellowship
<2842>
with us; and indeed
<2532>
our fellowship
<2842>
is with the Father
<3962>
, and with His Son
<5207>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
.
GREEK
o
<3739>
R-ASN
ewrakamen
<3708> (5758)
V-RAI-1P-ATT
kai
<2532>
CONJ
akhkoamen
<191> (5754)
V-2RAI-1P-ATT
apaggellomen
<518> (5719)
V-PAI-1P
kai
<2532>
CONJ
umin
<5213>
P-2DP
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
koinwnian
<2842>
N-ASF
echte
<2192> (5725)
V-PAS-2P
mey
<3326>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
koinwnia
<2842>
N-NSF
de
<1161>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
hmetera
<2251>
S-1NPF
meta
<3326>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
meta
<3326>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
uiou
<5207>
N-GSM
autou
<846>
P-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
NET © [draft] ITL
What
<3739>
we have seen
<3708>
and
<2532>
heard
<191>
we announce
<518>
to you
<5213>
too
<2532>
, so that
<2443>
you
<5210>
may have
<2192>
fellowship
<2842>
with
<3326>
us
<2257>
(and
<2532>
indeed
<1161>
our
<2251>
fellowship
<2842>
is with
<3326>
the Father
<3962>
and
<2532>
with
<3326>
his
<846>
Son
<5207>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
).
NET ©

What we have seen and heard we announce 1  to you too, so that 2  you may have fellowship 3  with us (and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ).

NET © Notes

tn Or “proclaim.”

tn The ἵνα (Jina) here indicates purpose.

tn Or “communion”; or “association” (a reality shared in common, so in this case, “genuine association”). This term also occurs in vv. 6, 7.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org