Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 4:22

Context
NET ©

She said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured.”

NIV ©

She said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."

NASB ©

She said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God was taken."

NLT ©

Then she said, "The glory has departed from Israel, for the Ark of God has been captured."

MSG ©

saying, "Glory is exiled from Israel since the Chest of God was taken."

BBE ©

And she said, The glory is gone from Israel, for the ark of God has been taken.

NRSV ©

She said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."

NKJV ©

And she said, "The glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured."


KJV
And she said
<0559> (8799)_,
The glory
<03519>
is departed
<01540> (8804)
from Israel
<03478>_:
for the ark
<0727>
of God
<0430>
is taken
<03947> (8738)_.
NASB ©
She said
<0559>
, "The glory
<03519>
has departed
<01540>
from Israel
<03478>
, for the ark
<0727>
of God
<0430>
was taken
<03947>
."
HEBREW
P
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
xqln
<03947>
yk
<03588>
larvym
<03478>
dwbk
<03519>
hlg
<01540>
rmatw (4:22)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} apwkistai {V-PPI-3S} doxa
<1391
N-NSF
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
lhmfyhnai
<2983
V-APN
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
She said
<0559>
, “The glory
<03519>
has departed
<01540>
from Israel
<03478>
, because
<03588>
the ark
<0727>
of God
<0430>
has been captured
<03947>
.”
NET ©

She said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured.”

NET © Notes


TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org