Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 15:8

Context
NET ©

He captured King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag’s people 1  with the sword.

NIV ©

He took Agag king of the Amalekites alive, and all his people he totally destroyed with the sword.

NASB ©

He captured Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

NLT ©

He captured Agag, the Amalekite king, but completely destroyed everyone else.

MSG ©

He captured Agag, king of Amalek, alive. Everyone else was killed under the terms of the holy ban.

BBE ©

He took Agag, king of the Amalekites, prisoner, and put all the people to the sword without mercy.

NRSV ©

He took King Agag of the Amalekites alive, but utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

NKJV ©

He also took Agag king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.


KJV
And he took
<08610> (8799)
Agag
<090>
the king
<04428>
of the Amalekites
<06002>
alive
<02416>_,
and utterly destroyed
<02763> (8689)
all the people
<05971>
with the edge
<06310>
of the sword
<02719>_.
NASB ©
He captured
<08610>
Agag
<090>
the king
<04428>
of the Amalekites
<06002>
alive
<02416>
, and utterly
<02763>
destroyed
<02763>
all
<03605>
the people
<05971>
with the edge
<06310>
of the sword
<02719>
.
HEBREW
brx
<02719>
ypl
<06310>
Myrxh
<02763>
Meh
<05971>
lk
<03605>
taw
<0853>
yx
<02416>
qlme
<06002>
Klm
<04428>
gga
<090>
ta
<0853>
vptyw (15:8)
<08610>
LXXM
kai
<2532
CONJ
sunelaben
<4815
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
agag {N-PRI} basilea
<935
N-ASM
amalhk {N-PRI} zwnta
<2198
V-PAPAS
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-ASM
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
ierim {N-PRI} apekteinen
<615
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
stomati
<4750
N-DSN
romfaiav {N-GSF}
NET © [draft] ITL
He captured
<08610>
King
<04428>
Agag
<090>
of the Amalekites
<06002>
alive
<02416>
, but he executed all
<03605>
Agag’s
<02763>
people
<05971>
with the sword
<02719>
.
NET ©

He captured King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag’s people 1  with the sword.

NET © Notes

tn Heb “all the people.” For clarity “Agag’s” has been supplied in the translation.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org