But even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear what they fear; do not be frightened."
But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. AND DO NOT FEAR THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED,
But even if you suffer for doing what is right, God will reward you for it. So don’t be afraid and don’t worry.
Even if you suffer for it, you're still better off. Don't give the opposition a second thought.
But you are happy if you undergo pain because of righteousness; have no part in their fear and do not be troubled;
But even if you do suffer for doing what is right, you are blessed. Do not fear what they fear, and do not be intimidated,
But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. "And do not be afraid of their threats, nor be troubled."
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn The Greek construction here implies that such suffering was not the norm, even though it could happen, and in fact may well have happened to some of the readers (cf. 4:4, 12-19).
2 tn Grk “because of righteousness.”
3 tn Grk “do not fear their fear,” referring to those who cause their suffering. The phrase “their fear” may mean “what they fear” (subjective genitive), but in a situation of persecution it more likely means “fear of them” (objective genitive).
4 sn A quotation from Isa 8:12.