Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 22:18

Context
NET ©

The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?”

NIV ©

The king of Israel said to Jehoshaphat, "Didn’t I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?"

NASB ©

Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"

NLT ©

"Didn’t I tell you?" the king of Israel said to Jehoshaphat. "He does it every time. He never prophesies anything but bad news for me."

MSG ©

Then the king of Israel turned to Jehoshaphat, "See! What did I tell you? He never has a good word for me from GOD, only doom."

BBE ©

And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not say that he would not be a prophet of good but of evil?

NRSV ©

The king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you that he would not prophesy anything favorable about me, but only disaster?"

NKJV ©

And the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not tell you he would not prophesy good concerning me, but evil?"


KJV
And the king
<04428>
of Israel
<03478>
said
<0559> (8799)
unto Jehoshaphat
<03092>_,
Did I not tell
<0559> (8804)
thee that he would prophesy
<05012> (8691)
no good
<02896>
concerning me, but evil
<07451>_?
NASB ©
Then the king
<04428>
of Israel
<03478>
said
<0559>
to Jehoshaphat
<03092>
, "Did I not tell
<0559>
you that he would not prophesy
<05012>
good
<02896>
concerning
<05921>
me, but evil
<07451>
?"
HEBREW
er
<07451>
Ma
<0518>
yk
<03588>
bwj
<02896>
yle
<05921>
abnty
<05012>
awl
<03808>
Kyla
<0413>
ytrma
<0559>
awlh
<03808>
jpswhy
<03092>
la
<0413>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
rmayw (22:18)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} basileuv
<935
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
prov
<4314
PREP
iwsafat
<2498
N-PRI
basilea
<935
N-ASM
iouda
<2448
N-PRI
ouk
<3364
ADV
eipa {V-AAI-1S} prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
ou
<3364
ADV
profhteuei
<4395
V-PAI-3S
outov
<3778
D-NSM
moi
<1473
P-DS
kala
<2570
A-APN
dioti
<1360
CONJ
all
<235
CONJ
h
<2228
CONJ
kaka
<2556
A-APN
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
of Israel
<03478>
said
<0559>
to
<0413>
Jehoshaphat
<03092>
, “Didn’t
<03808>
I tell
<0559>
you he does not
<03808>
prophesy
<05012>
prosperity
<02896>
for
<03588>
me, but
<0518>
disaster
<07451>
?”
NET ©

The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?”

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org