Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 20:43

Context
NET ©

The king of Israel went home to Samaria 1  bitter and angry.

NIV ©

Sullen and angry, the king of Israel went to his palace in Samaria.

NASB ©

So the king of Israel went to his house sullen and vexed, and came to Samaria.

NLT ©

So the king of Israel went home to Samaria angry and sullen.

MSG ©

The king of Israel went home in a sulk. He arrived in Samaria in a very bad mood.

BBE ©

Then the king of Israel went back to his house, bitter and angry, and came to Samaria.

NRSV ©

The king of Israel set out toward home, resentful and sullen, and came to Samaria.

NKJV ©

So the king of Israel went to his house sullen and displeased, and came to Samaria.


KJV
And the king
<04428>
of Israel
<03478>
went
<03212> (8799)
to his house
<01004>
heavy
<05620>
and displeased
<02198>_,
and came
<0935> (8799)
to Samaria
<08111>_.
NASB ©
So the king
<04428>
of Israel
<03478>
went
<01980>
to his house
<01004>
sullen
<05620>
and vexed
<02198>
, and came
<0935>
to Samaria
<08111>
.
HEBREW
P
hnwrms
<08111>
abyw
<0935>
Pezw
<02198>
ro
<05620>
wtyb
<01004>
le
<05921>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
Klyw (20:43)
<01980>
LXXM
(21:43) kai
<2532
CONJ
aphlyen
<565
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
sugkecumenov
<4797
V-RMPNS
kai
<2532
CONJ
eklelumenov
<1590
V-RMPNS
kai
<2532
CONJ
ercetai
<2064
V-PMI-3S
eiv
<1519
PREP
samareian
<4540
N-ASF
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
of Israel
<03478>
went
<01980>
home
<01004>
to Samaria
<08111>
bitter
<05620>
and angry
<02198>
.
NET ©

The king of Israel went home to Samaria 1  bitter and angry.

NET © Notes

map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org