Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 15:37

Context
NET ©

And what you sow is not the body that is to be, but a bare seed 1  – perhaps of wheat or something else.

NIV ©

When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else.

NASB ©

and that which you sow, you do not sow the body which is to be, but a bare grain, perhaps of wheat or of something else.

NLT ©

And what you put in the ground is not the plant that will grow, but only a dry little seed of wheat or whatever it is you are planting.

MSG ©

We do have a parallel experience in gardening. You plant a "dead" seed; soon there is a flourishing plant. There is no visual likeness between seed and plant.

BBE ©

And when you put it into the earth, you do not put in the body which it will be, but only the seed, of grain or some other sort of plant;

NRSV ©

And as for what you sow, you do not sow the body that is to be, but a bare seed, perhaps of wheat or of some other grain.

NKJV ©

And what you sow, you do not sow that body that shall be, but mere grain––perhaps wheat or some other grain .


KJV
And
<2532>
that which
<3739>
thou sowest
<4687> (5719)_,
thou sowest
<4687> (5719)
not
<3756>
that body
<4983>
that shall be
<1096> (5697)_,
but
<235>
bare
<1131>
grain
<2848>_,
it may chance
<1487> <5177> (5630)
of wheat
<4621>_,
or
<2228>
of some
<5100>
other
<3062>
[grain]:
NASB ©
and that which
<3739>
you sow
<4687>
, you do not sow
<4687>
the body
<4983>
which is to be, but a bare
<1131>
grain
<2848>
, perhaps
<5177>
of wheat
<4621>
or
<2228>
of something
<5100>
else
<3062>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3739>
R-NSN
speireiv
<4687> (5719)
V-PAI-2S
ou
<3756>
PRT-N
to
<3588>
T-ASN
swma
<4983>
N-ASN
to
<3588>
T-ASN
genhsomenon
<1096> (5697)
V-FDP-ASN
speireiv
<4687> (5719)
V-PAI-2S
alla
<235>
CONJ
gumnon
<1131>
A-ASM
kokkon
<2848>
N-ASM
ei
<1487>
COND
tucoi
<5177> (5630)
V-2AAO-3S
sitou
<4621>
N-GSM
h
<2228>
PRT
tinov
<5100>
X-GSM
twn
<3588>
T-GPM
loipwn
<3062>
A-GPM
NET © [draft] ITL
And
<2532>
what
<3739>
you sow
<4687>
is not
<3756>
the body
<4983>
that is to be
<1096>
, but
<235>
a bare
<1131>
seed
<2848>
– perhaps
<5177>
of wheat
<4621>
or
<2228>
something
<5100>
else
<3062>
.
NET ©

And what you sow is not the body that is to be, but a bare seed 1  – perhaps of wheat or something else.

NET © Notes

tn Grk “and what you sow, you do not sow the body that will be, but a bare seed.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org