Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 13:9

Context
NET ©

For we know in part, and we prophesy in part,

NIV ©

For we know in part and we prophesy in part,

NASB ©

For we know in part and we prophesy in part;

NLT ©

Now we know only a little, and even the gift of prophecy reveals little!

MSG ©

We know only a portion of the truth, and what we say about God is always incomplete.

BBE ©

For our knowledge is only in part, and the prophet’s word gives only a part of what is true:

NRSV ©

For we know only in part, and we prophesy only in part;

NKJV ©

For we know in part and we prophesy in part.


KJV
For
<1063>
we know
<1097> (5719)
in
<1537>
part
<3313>_,
and
<2532>
we prophesy
<4395> (5719)
in
<1537>
part
<3313>_.
NASB ©
For we know
<1097>
in part
<3313>
and we prophesy
<4395>
in part
<3313>
;
GREEK
ek
<1537>
PREP
merouv
<3313>
N-GSN
gar
<1063>
CONJ
ginwskomen
<1097> (5719)
V-PAI-1P
kai
<2532>
CONJ
ek
<1537>
PREP
merouv
<3313>
N-GSN
profhteuomen
<4395> (5719)
V-PAI-1P
NET © [draft] ITL
For
<1063>
we know
<1097>
in
<1537>
part
<3313>
, and
<2532>
we prophesy
<4395>
in
<1537>
part
<3313>
,
NET ©

For we know in part, and we prophesy in part,

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org