Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 20:7

Context
NET ©

When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, 1  David’s brother, killed him.

NIV ©

When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killed him.

NASB ©

When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David’s brother, killed him.

NLT ©

defied and taunted Israel. But he was killed by Jonathan, the son of David’s brother Shimea.

MSG ©

When he mocked Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.

BBE ©

And when he put shame on Israel, Jonathan, the son of Shimea, David’s brother, put him to death.

NRSV ©

When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killed him.

NKJV ©

So when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea, David’s brother, killed him.


KJV
But when he defied
<02778> (8762)
Israel
<03478>_,
Jonathan
<03083>
the son
<01121>
of Shimea
<08092>
David's
<01732>
brother
<0251>
slew
<05221> (8686)
him. {defied: or, reproached} {Shimea: also called Shammah}
NASB ©
When he taunted
<02778>
Israel
<03478>
, Jonathan
<03083>
the son
<01121>
of Shimea
<08092>
, David's
<01732>
brother
<0251>
, killed
<05221>
him.
HEBREW
dywd
<01732>
yxa
<0251>
aems
<08092>
Nb
<01121>
Ntnwhy
<03083>
whkyw
<05221>
larvy
<03478>
ta
<0853>
Prxyw (20:7)
<02778>
LXXM
kai
<2532
CONJ
wneidisen
<3679
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
iwnayan {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
samaa {N-PRI} adelfou
<80
N-GSM
dauid {N-PRI}
NET © [draft] ITL
When he taunted
<02778>
Israel
<03478>
, Jonathan
<03083>
son
<01121>
of Shimea
<08092>
, David’s
<01732>
brother
<0251>
, killed
<05221>
him.
NET ©

When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, 1  David’s brother, killed him.

NET © Notes

tn The parallel text in 2 Sam 21:21 has the variant spelling “Shimeah.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org