Texts Notes Verse List Exact Search
Results 141 - 160 of 856 for verbally (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (Psa 144:3)

tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

(0.58) (Psa 141:10)

tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate, “the wicked will fall.”

(0.58) (Psa 129:8)

tn The perfect verbal form is used for rhetorical effect; it describes an anticipated development as if it were already reality.

(0.58) (Psa 119:125)

tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

(0.58) (Psa 119:44)

tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43).

(0.58) (Psa 119:34)

tn The two prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the introductory imperative.

(0.58) (Psa 109:6)

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive here (note the imperative in the preceding line).

(0.58) (Psa 102:12)

tn Heb “sit” (i.e., sit enthroned, see Ps 9:7). The imperfect verbal form highlights the generalization.

(0.58) (Psa 88:11)

tn Heb “in Abaddon,” a name for Sheol. The noun is derived from a verbal root meaning “to perish,” “to die.”

(0.58) (Psa 88:12)

tn Heb “forgetfulness.” The noun, which occurs only here in the OT, is derived from a verbal root meaning “to forget.”

(0.58) (Psa 83:16)

tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”).

(0.58) (Psa 81:12)

tn Heb “they walked in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite (“walked”) or a customary imperfect (“were walking”).

(0.58) (Psa 77:16)

tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

(0.58) (Psa 77:18)

tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

(0.58) (Psa 77:16)

tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

(0.58) (Psa 72:16)

tn The prefixed verbal form is jussive, not imperfect. The translation assumes the subject is impersonal (rather than the king).

(0.58) (Psa 64:7)

tn The perfect verbal form here expresses the psalmist’s certitude about the coming demise of the wicked.

(0.58) (Psa 61:7)

tn Heb “sit [enthroned].” The prefixed verbal form is understood as a jussive here, expressing the psalmist’s prayer.

(0.58) (Psa 51:18)

tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

(0.58) (Psa 51:15)

tn Heb “open my lips.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org