(0.50) | (Psa 66:11) | 2 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (muʿaqah, “suffering”) occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Psa 31:20) | 1 tn The noun רֹכֶס (rokhes) occurs only here. Its meaning is debated; some suggest “snare,” while others propose “slander” or “conspiracy.” |
(0.50) | (Psa 10:9) | 2 tn The verb, which also appears in the next line, occurs only here and in Judg 21:21. |
(0.50) | (Psa 4:5) | 1 tn Or “proper, right.” The phrase also occurs in Deut 33:19 and Ps 51:19. |
(0.50) | (Job 21:17) | 1 tn The interrogative “How often” occurs only with the first colon; it is supplied for smoother reading in the next two. |
(0.50) | (Job 17:1) | 2 tn The verb זָעַךְ (zaʿaq, equivalent of Aramaic דָעַק [daʿaq]) means “to be extinguished.” It only occurs here in the Hebrew. |
(0.50) | (Ezr 8:16) | 1 tc The name “Elnathan” occurs twice in this list. Some, assuming an accidental repetition, would include it only once (cf. NAB). |
(0.50) | (1Ch 7:27) | 1 tn Heb “Non” (so KJV, NASB; cf. Exod 33:11, where the more familiar spelling “Nun” occurs). |
(0.50) | (1Ki 6:8) | 2 tn Heb “by stairs they went up.” The word translated “stairs” occurs only here. Other options are “trapdoors” or “ladders.” |
(0.50) | (1Ki 3:13) | 1 tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made. |
(0.50) | (Rut 3:15) | 1 tn Or “cloak” (so NAB, NRSV, NLT); CEV “cape.” The Hebrew noun occurs only here and in Isa 3:22. |
(0.50) | (Jdg 9:51) | 2 tn Or “fortress.” The same Hebrew term occurs once more in this verse and twice in v. 52. |
(0.50) | (Jos 23:1) | 3 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse. |
(0.50) | (Jos 13:1) | 1 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following clause. |
(0.50) | (Exo 18:22) | 2 tn Heb “in every time,” meaning “in all normal cases” or “under normal circumstances.” The same phrase occurs in v. 26. |
(0.43) | (Jud 1:3) | 3 tn Grk “encouraging.” Παρακαλῶν (parakalōn) is most likely a telic participle. In keeping with other participles of purpose, it is present tense and occurs after the main verb. |
(0.43) | (1Jo 1:3) | 3 tn Or “communion”; or “association” (a reality shared in common, so in this case, “genuine association”). This term also occurs in vv. 6, 7. |
(0.43) | (Jam 5:7) | 1 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.43) | (2Ti 3:10) | 2 tn The possessive “my” occurs only at the beginning of the list but is positioned in Greek to apply to each of the words in the series. |
(0.43) | (2Th 3:7) | 1 tn This is the verbal form of the words occurring in vv. 6 and 11, meaning “to act out of line, in an unruly way.” |