(0.50) | (Col 4:16) | 3 sn This letter is otherwise unknown, but some have suggested that it is the letter known today as Ephesians. |
(0.50) | (Rom 14:23) | 1 tc Some mss insert 16:25-27 at this point. See the note at 16:25 for more information. |
(0.50) | (Act 23:9) | 2 tn Or “and some scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5. |
(0.50) | (Act 21:24) | 5 tn The verb here describes a report or some type of information (BDAG 534 s.v. κατηχέω 1). |
(0.50) | (Act 19:13) | 1 tn Grk “some Jewish exorcists who traveled about.” The adjectival participle περιερχομένων (perierchomenōn) has been translated as “itinerant.” |
(0.50) | (Act 19:9) | 2 tn Or “some became hardened.” See BDAG 930 s.v. σκληρύνω b and Acts 7:51-53. |
(0.50) | (Act 10:23) | 3 sn Some of the brothers from Joppa. As v. 45 makes clear, there were Jewish Christians in this group of witnesses. |
(0.50) | (Luk 20:39) | 2 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21. |
(0.50) | (Luk 11:15) | 1 sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical. |
(0.50) | (Luk 9:43) | 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Some mss have done the same. |
(0.50) | (Luk 9:13) | 4 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376). |
(0.50) | (Luk 1:36) | 2 tn Some translations render the word συγγενίς (sungenis) as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific. |
(0.50) | (Mar 7:1) | 3 tn Or “and some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. |
(0.50) | (Mar 2:6) | 1 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. |
(0.50) | (Mat 27:57) | 1 sn Though some dispute that Joseph of Arimathea was a disciple of Jesus, his actions regarding Jesus’ burial suggest otherwise. |
(0.50) | (Mat 12:38) | 1 tn Or “Then some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4. |
(0.50) | (Mat 12:24) | 2 sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical. |
(0.50) | (Mat 9:3) | 2 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4. |
(0.50) | (Zep 1:17) | 3 tn Some take the referent of “flesh” to be more specific here; cf. NEB (“bowels”), NAB (“brains”), NIV (“entrails”). |
(0.50) | (Mic 4:8) | 1 tn Heb “Migdal Eder.” Some English versions transliterate this phrase, apparently because they view it as a place name (cf. NAB). |