(0.37) | (Jer 25:38) | 1 sn The text returns to the metaphor alluded to in v. 30. The bracketing of speeches with repeated words or motifs is a common rhetorical device in ancient literature. |
(0.37) | (Jer 14:19) | 4 sn The last two lines of this verse are repeated word for word from 8:15. There they are spoken by the people. |
(0.37) | (Jer 6:30) | 1 tn This translation is intended to reflect the wordplay in the Hebrew text where the same root word is repeated in the two lines. |
(0.37) | (Jer 5:29) | 1 sn These words are repeated from 5:9 to give a kind of refrain justifying again the necessity of punishment in the light of such sins. |
(0.37) | (Isa 42:4) | 1 tn For rhetorical effect the terms used to describe the “crushed (רָצַץ, ratsats) reed” and “dim (כָּהָה, kahah) wick” in v. 3 are repeated here. |
(0.37) | (Isa 38:11) | 1 tn The Hebrew text has יָהּ יָהּ (yah yah, the abbreviated form of יְהוָה [yehvah] repeated), but this probably should be emended to יְהוָה. |
(0.37) | (Isa 14:6) | 2 tn Heb “it was striking down nations in fury [with] a blow without ceasing.” The participle (“striking down”) suggests repeated or continuous action in past time. |
(0.37) | (Isa 14:6) | 3 tn Heb “it was ruling in anger nations [with] oppression without restraint.” The participle (“ruling”) suggests repeated or continuous action in past time. |
(0.37) | (Isa 9:20) | 2 tn The prefixed verbal form is either a preterite without vav consecutive or an imperfect used in a customary sense, describing continual or repeated behavior in past time. |
(0.37) | (Isa 8:13) | 2 tn Heb “he is your [object of] fear; he is your [object of] terror.” The roots מוֹרָא (mōwrā) and עָרַץ (ʿarats) are repeated from v. 12b. |
(0.37) | (Ecc 12:8) | 4 tn The term הֶבֶל (hevel, “futile”) is repeated three times within the six words of this verse for emphasis. See footnote on “futile” at 1:2. |
(0.37) | (Psa 106:43) | 1 tn The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“he would deliver”). |
(0.37) | (Job 33:29) | 1 sn Elihu will repeat these instructions for Job to listen, over and over in painful repetition. See note on the heading to 32:1. |
(0.37) | (Job 22:2) | 1 tn Some do not take this to be parallel to the first colon, taking this line as a statement, but the parallel expressions here suggest the question is repeated. |
(0.37) | (Job 5:10) | 3 tn The second participle is simply coordinated to the first and therefore does not need the definite article repeated (see GKC 404 §126.b). |
(0.37) | (2Ch 36:7) | 2 tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation. |
(0.37) | (2Ki 25:12) | 1 tn Heb “the captain of the royal guard.” However, the subject is clear from the preceding and contemporary English style would normally avoid repeating the proper name and title. |
(0.37) | (2Sa 19:11) | 2 tc The Hebrew text adds “to his house” (= palace), but the phrase, which also appears earlier in the verse, is probably accidentally repeated here. |
(0.37) | (2Sa 18:33) | 2 tc One medieval Hebrew ms, some mss of the LXX, and the Vulgate lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography. |
(0.37) | (2Sa 17:8) | 1 tc The LXX (with the exception of the recensions of Origen and Lucian) repeats the description as follows: “Just as a female bear bereft of cubs in a field.” |