(0.31) | (Lev 16:13) | 2 tn Heb “and he will not die,” but it is clear that the purpose for the incense cloud was to protect the priest from death in the presence of the Lord (cf. vv. 1-2 above). |
(0.31) | (Lev 9:24) | 1 tn Heb “from to the faces of the Lord.” The rendering here is based on the use of “my faces” and “your faces” referring to the very “presence” of the Lord in Exod 33:14-15. |
(0.31) | (Exo 33:16) | 1 sn See W. Brueggemann, “The Crisis and Promise of Presence in Israel,” HBT 1 (1979): 47-86; and N. M. Waldman, “God’s Ways—A Comparative Note,” JQR 70 (1979): 67-70. |
(0.31) | (Exo 28:35) | 3 sn God would hear the bells and be reminded that this priest was in his presence representing the nation and that the priest had followed the rules of the sanctuary by wearing the appropriate robes with their attachments. |
(0.31) | (Exo 24:9) | 1 tn The verse begins with “and Moses went up, and Aaron….” This verse may supply the sequel to vv. 1-2. At any rate, God was now accepting them into his presence. |
(0.31) | (Exo 17:14) | 1 tn The presence of the article does not mean that he was to write this in a book that was existing now, but in one dedicated to this purpose (book, meaning scroll). See GKC 408 §126.s. |
(0.31) | (Exo 7:2) | 1 tn The imperfect tense here should have the nuance of instruction or injunction: “you are to speak.” The subject is singular (Moses) and made emphatic by the presence of the personal pronoun “you.” |
(0.31) | (Exo 4:12) | 1 sn The promise of divine presence always indicates intervention (for blessing or cursing). Here it means that God would be working through the organs of speech to help Moses speak. See Deut 18:18; Jer 1:9. |
(0.31) | (Psa 139:7) | 1 tn Heb “Where can I go from your spirit, and where from your face can I flee?” God’s “spirit” may refer here (1) to his presence (note the parallel term, “your face,” and see Ps 104:29-30, where God’s “face” is his presence and his “spirit” is the life-giving breath he imparts) or (2) to his personal Spirit (see Ps 51:10). |
(0.31) | (Deu 20:2) | 1 sn The reference to the priest suggests also the presence of the ark of the covenant, the visible sign of God’s presence. The whole setting is clearly that of “holy war” or “Yahweh war,” in which God himself takes initiative as the true commander of the forces of Israel (cf. Exod 14:14-18; 15:3-10; Deut 3:22; 7:18-24; 31:6, 8). |
(0.27) | (Rom 4:25) | 4 sn Many scholars regard Rom 4:25 to be poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage. |
(0.27) | (1Jo 3:19) | 4 tn Both ἔμπροσθεν (emprosthen) in 3:19 and ἐνώπιον (enōpion) in 3:22 are improper prepositions and both express the meaning “before” in the sense of “in the presence of.” (1) Some interpreters have tried to see a subtle distinction in meaning between the two in 3:19 and 22, but (2) as BDF §214.6 points out, ἔμπροσθεν and ἐνώπιον, along with a third classical expression ἐναντίον (enantion), all refer to being in someone’s presence and are essentially interchangeable. There can be little doubt that once more the author’s fondness for stylistic variation in terminology is at work here. |
(0.27) | (Isa 63:9) | 2 sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure. |
(0.27) | (Psa 73:24) | 2 tn Heb “and afterward [to] glory you will take me.” Some interpreters view this as the psalmist’s confidence in an afterlife in God’s presence and understand כָּבוֹד (kavod) as a metonymic reference to God’s presence in heaven. But this seems unlikely in the present context. The psalmist anticipates a time of vindication, when the wicked are destroyed and he is honored by God for his godly life style. The verb לָקַח (laqakh, “take”) here carries the nuance “lead, guide, conduct,” as in Num 23:14, 27-28; Josh 24:3 and Prov 24:11. |
(0.27) | (1Sa 2:21) | 4 tc The MT reads “with the Lord.” The LXX and 4QSama read “before the Lord.” The Hebrew phrasing “with (עִם; ʾim) the Lord” or “with God” is uncommon and varies in significance. The preposition indicates generally that the action in the verb is done in association with the preposition’s object. From context we understand that Samuel’s religious duties are specially in the Lord’s presence, hence the NAB and TEV “in the service of the Lord”; or the CEV “at the Lord’s house in Shiloh.” The NIV, NRSV, and NLT follow the LXX “in the presence of the Lord.” |
(0.27) | (Num 6:14) | 2 sn The peace offering שְׁלָמִים (shelamim) is instructed in Lev 3 and 7. The form is always in the plural. It was a sacrifice that celebrated the fact that the worshiper was at peace with God, and was not offered in order to make peace with God. The peace offering was essentially a communal meal in the presence of God. Some have tried to equate this offering with similar sounding names in Akkadian and Ugaritic (see B. A. Levine, In the Presence of the Lord [SJLA], 3-52), but the unique features of the Israelite sacrifice make this connection untenable. |
(0.27) | (Exo 33:23) | 1 tn The plural “my backs” is according to Gesenius an extension plural (compare “face,” a dual in Hebrew). The word denotes a locality in general, but that is composed of numerous parts (see GKC 397 §124.b). W. C. Kaiser says that since God is a spirit, the meaning of this word could just as easily be rendered “after effects” of his presence (“Exodus,” EBC 2:484). As S. R. Driver says, though, while this may indicate just the “afterglow” that he leaves behind him, it was enough to suggest what the full brilliancy of his presence must be (Exodus, 363; see also Job 26:14). |
(0.27) | (Exo 24:1) | 4 sn These seventy-four people were to go up the mountain to a certain point. Then they were to prostrate themselves and worship Yahweh as Moses went farther up into the presence of Yahweh. Moses occupies the lofty position of mediator (as Christ in the NT), for he alone ascends “to Yahweh” while everyone waits for his return. The emphasis of “bowing down” and that from “far off” stresses again the ominous presence that was on the mountain. This was the holy God—only the designated mediator could draw near to him. |
(0.27) | (Exo 13:21) | 1 sn God chose to guide the people with a pillar of cloud in the day and one of fire at night, or, as a pillar of cloud and fire, since they represented his presence. God had already appeared to Moses in the fire of the bush, and so here again is revelation with fire. Whatever the exact nature of these things, they formed direct, visible revelations from God, who was guiding the people in a clear and unambiguous way. Both clouds and fire would again and again represent the presence of God in his power and majesty, guiding and protecting his people, by judging their enemies. |
(0.27) | (Gen 48:16) | 1 sn Smr reads “king” here, but the traditional reading (“angel”) may be maintained. Jacob closely associates God with an angelic protective presence. This does not mean that Jacob viewed his God as a mere angel, but it does suggest that he was aware of an angelic presence sent by God to protect him. Here he so closely associates the two that they become virtually indistinguishable. In this culture messengers typically carried the authority of the one who sent them and could even be addressed as such. Perhaps Jacob thought that the divine blessing would be mediated through this angelic messenger. |