Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 2679 for some (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.57) (Rut 3:14)

tn Heb “and he said” (so KJV, NASB, NIV). Some translate “he thought [to himself]” (cf. NCV).

(0.57) (Rut 2:14)

tn Heb “and she ate and she was satisfied and she had some left over” (NASB similar).

(0.57) (Rut 2:9)

tn Heb “drink [some] of that which” (KJV similar); in the context “water” is implied.

(0.57) (Num 20:16)

tn The word could be rendered “angel” or “messenger.” Some ambiguity may be intended in this report.

(0.57) (Num 16:2)

tn These men must have been counselors or judges of some kind.

(0.57) (Num 13:11)

tc Some scholars emend “tribe” to “sons.” Cf. Num 1:10.

(0.57) (Exo 16:20)

tn Heb “men”; this usage is designed to mean “some” (see GKC 447 §138.h, n. 1).

(0.57) (Gen 24:33)

tc Some ancient textual witnesses have a plural verb, “and they said.”

(0.57) (Gen 6:21)

tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”

(0.51) (Act 14:4)

tn These clauses are a good example of the contrastive μὲνδέ (mende) construction: Some “on the one hand” sided with the Jews, but some “on the other hand” sided with the apostles.

(0.51) (Zec 3:9)

tn Some understand the Hebrew term עַיִן (ʿayin) here to refer to facets (cf. NAB, NRSV, NLT) or “faces” (NCV, CEV “seven sides”) of the stone rather than some representation of organs of sight.

(0.51) (Jer 32:37)

tn Though some of the people have already been exiled (in 605 and 597 b.c.), some have not yet been exiled at the time this prophecy is given (see study note on v. 1 for the date).

(0.51) (Jer 18:17)

tc Heb “I will show them [my] back and not [my] face.” This reading follows the suggestion of some of the versions and some of the Masoretes. The MT reads, “I will look on their back and not on their faces.”

(0.51) (Jer 12:10)

tn Heb “my vineyard.” To translate literally would presuppose an unlikely familiarity with this figure on the part of some readers. Some translate as “vineyards,” but that is misleading because it misses the figurative nuance altogether.

(0.51) (Pro 20:30)

sn Physical punishment may prove spiritually valuable. Other proverbs say that some people will never learn from this kind of punishment, but in general this may be the only thing that works for some cases.

(0.51) (Job 36:11)

tc Some commentators delete this last line for metrical considerations. But there is no textual evidence for the deletion; it is simply the attempt by some to make the meter rigid.

(0.51) (Neh 12:14)

tc Most Hebrew MSS read “Shebaniah” (cf. KJV, NAB, NASB, NRSV, CEV); the present translation follows the reading of some Hebrew MSS, some LXX MSS, and the Syriac (cf. Neh 12:3 and NIV, NCV, NLT).

(0.51) (1Ch 7:13)

tc Most Hebrew mss read “Shallum”; some Hebrew mss and some LXX mss read “Shillem,” the form of the name that appears in Gen 46:24 and Num 26:49.

(0.51) (Deu 28:42)

tn The Hebrew term denotes some sort of buzzing or whirring insect; some have understood this to be a type of locust (KJV, NIV, CEV), but other insects have also been suggested: “buzzing insects” (NAB); “the cricket” (NASB); “the cicada” (NRSV).

(0.50) (1Ti 5:4)

tn Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org