(0.37) | (2Pe 2:5) | 2 tn Grk “he”; the referent (God) has been repeated here for clarity, although this is somewhat redundant with the beginning of v. 4. |
(0.37) | (Heb 10:8) | 1 sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8. |
(0.37) | (Gal 5:17) | 1 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity. |
(0.37) | (2Co 12:21) | 1 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity. |
(0.37) | (2Co 4:12) | 2 tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity. |
(0.37) | (2Co 3:7) | 4 tn The words “a glory” are not in the Greek text, but the reference to “glory” has been repeated from the previous clause for clarity. |
(0.37) | (Rom 2:19) | 1 tn This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated. |
(0.37) | (Act 16:39) | 3 tn The verb ἐρώτων (erōtōn) has been translated as an iterative imperfect; the English adverb “repeatedly” brings out the iterative force in the translation. |
(0.37) | (Act 14:5) | 3 tn The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λιθοβολῆσαι (lithobolēsai) in the Greek text. |
(0.37) | (Act 10:36) | 1 tn The subject and verb (“you know”) do not actually occur until the following verse, but have been repeated here because of the requirements of English word order. |
(0.37) | (Joh 18:17) | 1 tn Grk “slave girl.” Since the descriptive term “slave girl” was introduced in the translation in the previous verse, it would be redundant to repeat the full expression here. |
(0.37) | (Joh 5:36) | 2 tn Grk “complete, which I am now doing”; the referent of the relative pronoun has been specified by repeating “deeds” from the previous clause. |
(0.37) | (Luk 11:9) | 2 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God. |
(0.37) | (Luk 10:27) | 4 tn This portion of the reply is a quotation from Lev 19:18. The verb is repeated in the translation for stylistic reasons. |
(0.37) | (Mat 7:8) | 1 sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 7 with the additional encouragement that God does respond to such requests/actions. |
(0.37) | (Joe 1:4) | 1 tn Or “has eaten.” This verb is repeated three times in v. 4 to emphasize the total devastation of the crops by this locust invasion. |
(0.37) | (Hos 13:15) | 3 tn The term “wind” is not repeated in the Hebrew text at this point but is implied; it is supplied in the translation for clarity. |
(0.37) | (Hos 4:13) | 1 tn The phrase “they sacrifice” is not repeated in the Hebrew text here but is implied by parallelism; it is provided in the translation for the sake of clarity. |
(0.37) | (Dan 1:2) | 8 tn Heb “brought.” Though the Hebrew verb “brought” is repeated in this verse, the translation uses “brought…put” for stylistic variation. |
(0.37) | (Lam 1:16) | 1 tn Heb “My eye, my eye.” The Hebrew text repeats the term for literary emphasis to stress the emotional distress of personified Jerusalem. |