(0.44) | (Psa 78:64) | 1 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.44) | (Psa 78:64) | 2 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.44) | (Psa 78:63) | 2 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.44) | (Psa 78:63) | 1 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). |
(0.44) | (Psa 10:9) | 3 tn The singular form is collective (see v. 10) or refers to the typical or representative oppressed individual. |
(0.44) | (Psa 9:9) | 2 tn Heb “and the Lord is an elevated place for the oppressed.” The singular form דָּךְ (dakh, “oppressed”) is collective here. |
(0.44) | (Psa 5:12) | 5 tn Heb “him.” The singular form is used here in a collective or representative sense and is thus translated “them.” |
(0.44) | (Ezr 8:22) | 1 tn A number of modern translations regard this as a collective singular and translate “from enemies” (also in v. 31). |
(0.44) | (2Ki 13:14) | 3 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.” |
(0.44) | (2Ki 2:11) | 1 tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.” |
(0.44) | (1Sa 11:11) | 1 tn Heb “Ammon.” By metonymy the name “Ammon” is used collectively for the soldiers in the Ammonite army. |
(0.44) | (Deu 28:51) | 1 tn Heb “it” (so NRSV), a collective singular referring to the invading nation (several times in this verse and v. 52). |
(0.44) | (Deu 26:12) | 2 tn The terms “Levite, resident foreigner, orphan, and widow” are collective singulars in the Hebrew text (also in v. 13). |
(0.44) | (Num 14:14) | 1 tn The singular participle is to be taken here as a collective, representing all the inhabitants of the land. |
(0.44) | (Num 3:40) | 1 tn The verb נָשָׂא (nasaʾ, “take”) has here the sense of collect, take a census, or register the names. |
(0.44) | (Lev 26:4) | 2 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural. |
(0.44) | (Gen 10:22) | 5 sn Aram became the collective name of the northern tribes living in the steppes of Mesopotamia and speaking Aramaic dialects. |
(0.44) | (Gen 1:9) | 2 tn When the waters are collected to one place, dry land emerges above the surface of the receding water. |
(0.38) | (Heb 7:6) | 4 sn The verbs “collected…and blessed” emphasize the continuing effect of the past actions, i.e., Melchizedek’s importance. |
(0.38) | (Luk 24:32) | 3 tn This is a collective singular use of the term καρδία (kardia), so each of their hearts were burning, a reference itself to the intense emotion of their response. |