(0.04) | (2Ch 21:11) | 1 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the Lord is in view rather than physical adultery. |
(0.04) | (2Ch 20:32) | 1 tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.” |
(0.04) | (2Ch 20:4) | 3 tn Heb “to seek the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash). |
(0.04) | (2Ch 20:4) | 2 tn Heb “to seek from the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash). |
(0.04) | (2Ch 7:12) | 2 tn Heb “temple of sacrifice.” This means the Lord designated the temple as the place for making sacrifices, and this has been clarified in the translation. |
(0.04) | (2Ch 7:11) | 1 tn Heb “and all that entered the heart of Solomon to do in the house of the Lord and in his house he successfully accomplished.” |
(0.04) | (2Ch 2:12) | 1 tn Heb “who has given to King David a wise son knowing discernment and insight, who will build a house for the Lord and house for his kingship.” |
(0.04) | (1Ch 28:19) | 2 tn Heb “the whole in writing from the hand of the Lord upon me, he gave insight [for] all the workings of the plan.” |
(0.04) | (1Ch 9:23) | 1 tn Heb “and they and their sons to the gates of the house of the Lord, of the house of the tent, [were assigned] as guards.” |
(0.04) | (2Ki 24:20) | 1 tn Heb “Surely [or, ‘for’] because of the anger of the Lord this happened in Jerusalem and Judah until he threw them out from upon his face.” |
(0.04) | (2Ki 24:4) | 1 tn Heb “and also the blood of the innocent which he shed, and he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.” |
(0.04) | (2Ki 22:5) | 2 tn Heb “and let them give it to the doers of the work who are in the house of the Lord to repair the damages to the house.” |
(0.04) | (2Ki 21:16) | 2 tn Heb “apart from his sin which he caused Judah to commit, by doing what is evil in the eyes of the Lord.” |
(0.04) | (2Ki 21:13) | 3 tn Heb “just as one wipes a plate, wiping and turning [it] on its face.” The word picture emphasizes how thoroughly the Lord will judge the city. |
(0.04) | (2Ki 19:29) | 1 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 21-28) ends and the Lord again directly addresses Hezekiah and the people (see v. 20). |
(0.04) | (2Ki 19:25) | 1 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king. |
(0.04) | (2Ki 19:22) | 3 sn This divine title pictures the Lord as the sovereign king who rules over his covenant people and exercises moral authority over them. |
(0.04) | (2Ki 18:16) | 1 tn Heb “At that time Hezekiah stripped the doors of the Lord’s temple, and the posts which Hezekiah king of Judah had plated.” |
(0.04) | (2Ki 18:3) | 1 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which David his father had done.” |
(0.04) | (2Ki 17:15) | 4 tn Heb “and [they walked] after the nations which were around them, concerning which the Lord commanded them not to do like them.” |