Texts Notes Verse List Exact Search
Results 5261 - 5280 of 10455 for love the lord your god (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.04) (Jer 15:11)

sn The Lord interrupts Jeremiah’s complaint with a word for Jerusalem. Compare a similar interruption in discussion with Jeremiah in vv. 5-6.

(0.04) (Jer 14:2)

tn The words “to me” are not in the text. They are implicit from the fact that the Lord is speaking. They are supplied in the translation for clarity.

(0.04) (Jer 13:21)

tn The words “The Lord” are not in the text. Some commentators make the enemy the subject, but they are spoken of as “them.”

(0.04) (Jer 12:13)

tn Heb “be disappointed in their harvests from the fierce anger of the Lord.” The translation makes explicit what is implicit in the elliptical poetry of the Hebrew original.

(0.04) (Jer 12:5)

tn The words “The Lord answered” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

(0.04) (Jer 11:11)

tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.

(0.04) (Jer 9:3)

tn The words “The Lord says” have been moved up from the end of the verse to make clear that a change in speaker has occurred.

(0.04) (Jer 6:16)

tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the Lord set out in ancient times (cf. Deut 32:7).

(0.04) (Jer 5:20)

sn The verbs are second plural here. Jeremiah, speaking for the Lord, addresses his people, calling on them to make the message further known.

(0.04) (Jer 5:2)

tn Heb “Though they say, ‘As surely as the Lord lives.’” The idea of “swear on oath” comes from the second line.

(0.04) (Jer 2:7)

sn The land belonged to the Lord; it was given to the Israelites in trust (or usufruct) as their heritage. See Lev 25:23.

(0.04) (Jer 1:2)

tn Heb “that which was the Lord’s message to him,” also at 14:1: 46:1; 47:1; 49:34.

(0.04) (Isa 65:18)

tn Heb “Jerusalem, joy.” The next verse suggests the meaning: The Lord will create Jerusalem to be a source of joy to himself.

(0.04) (Isa 59:19)

tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).

(0.04) (Isa 55:13)

tn Heb “to the Lord for a name.” For שֵׁם (shem) used in the sense of “monument,” see also 56:5, where it stands parallel to יָד (yad).

(0.04) (Isa 53:11)

sn The song ends as it began (cf. 52:13-15), with the Lord announcing the servant’s vindication and exaltation.

(0.04) (Isa 51:9)

tn The arm of the Lord is a symbol of divine military power. Here it is personified and told to arouse itself from sleep and prepare for action.

(0.04) (Isa 45:10)

sn Verses 9-10 may allude to the exiles’ criticism that the Lord does not appear to know what he is doing.

(0.04) (Isa 42:14)

sn The imagery depicts the Lord as a warrior who is eager to fight and can no longer hold himself back from the attack.

(0.04) (Isa 41:1)

tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org