(0.04) | (Mic 2:5) | 1 tn Heb “therefore you will not have one who strings out a measuring line by lot in the assembly of the Lord.” |
(0.04) | (Jon 4:5) | 3 sn Apparently Jonah hoped that he might have persuaded the Lord to “change his mind” again (see 3:8-10) and to judge Nineveh after all. |
(0.04) | (Jon 1:1) | 1 tn The Targum (Aramaic translation) of Jonah 1:1 interprets the Hebrew as, “There was a word of prophecy from the Lord” (cf. Tg. Hos 1:1). |
(0.04) | (Oba 1:2) | 1 tn The introductory phrase “the Lord says” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation to clarify the identity of the speaker. |
(0.04) | (Amo 4:2) | 1 sn The message that follows is an unconditional oath, the fulfillment of which is just as certain as the Lord’s own holy character. |
(0.04) | (Amo 1:5) | 6 sn According to Amos 9:7, the Arameans originally came from Kir. The Lord threatens to reverse their history and send them back there. |
(0.04) | (Joe 2:20) | 5 tn The Hebrew text does not have “the Lord.” Two interpretations are possible. This clause may refer to the enemy described in the immediately preceding verses, in which case it would have a negative sense: “he has acted in a high-handed manner.” Or it may refer to the Lord, in which case it would have a positive sense: “the Lord has acted in a marvelous manner.” This is clearly the sense of the same expression in v. 21, where in fact “the Lord” appears as the subject of the verb. It seems best to understand the clause the same way in both verses. |
(0.04) | (Hos 1:9) | 1 tn Heb “Then he said”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. As in v. 6, many English versions specify the speaker here. |
(0.04) | (Eze 6:3) | 2 tn The introductory formula “Hear the word of the Sovereign Lord” parallels a pronouncement delivered by the herald of a king (2 Kgs 18:28). |
(0.04) | (Lam 1:18) | 1 tn Heb “The Lord himself is right.” The phrase “to judge me” is not in the Hebrew but is added in the translation to clarify the expression. |
(0.04) | (Jer 51:45) | 1 sn Cf. Jer 50:8-10; 51:6, where the significance of saving oneself from the fierce anger of the Lord is clarified. |
(0.04) | (Jer 50:31) | 2 tn Heb “oracle of the Lord Yahweh of Armies.” For the rendering of this title and an explanation of its significance, see the study note on 2:19. |
(0.04) | (Jer 50:25) | 3 tn Heb “the Lord Yahweh of Armies.” For an explanation of this rendering and the significance of this title, see the study note on 2:19. |
(0.04) | (Jer 50:24) | 1 tn Heb “You were found [or found out] and captured because you fought against the Lord.” The same causal connection is maintained by the order of the translation, which, however, puts more emphasis on the cause and connects it also more closely with the first half of the verse. The first person is used because the Lord is speaking of himself first in the first person (“I set”) and then in the third. The first person has been maintained throughout. Though it would be awkward, perhaps one could retain the reference to the Lord by translating, “I, the Lord.” |
(0.04) | (Jer 50:1) | 2 tn Heb “The word that the Lord spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet.” |
(0.04) | (Jer 49:5) | 1 tn Heb “The Lord Yahweh of Armies.” For an explanation of the rendering here and of the significance of this title, see the study note on 2:19. |
(0.04) | (Jer 46:13) | 1 tn Heb “The word that the Lord spoke to the prophet Jeremiah about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to attack the land of Egypt.” |
(0.04) | (Jer 36:1) | 2 tn Heb “This word came to Jeremiah from the Lord in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah the king of Judah, saying.” |
(0.04) | (Jer 35:1) | 2 tn Heb “The word that came to Jeremiah from the Lord in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying.” |
(0.04) | (Jer 34:12) | 1 sn This is the resumption of the introduction in v. 8 after the lengthy description of the situation that had precipitated the Lord’s message to Jeremiah. |