Texts Notes Verse List Exact Search
Results 4061 - 4080 of 10492 for seeing (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Gen 35:1)

sn God is calling on Jacob to fulfill his vow he made when he fled from…Esau (see Gen 28:20-22).

(0.30) (Gen 34:17)

tn Heb “daughter.” Jacob’s sons call Dinah their daughter, even though she was their sister (see v. 8). This has been translated as “sister” for clarity.

(0.30) (Gen 32:32)

sn On the use of the expression to this day, see B. S. Childs, “A Study of the Formula ‘Until This Day’,” JBL 82 (1963): 279-92.

(0.30) (Gen 31:13)

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

(0.30) (Gen 31:7)

tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25).

(0.30) (Gen 30:16)

tn Heb “I have surely hired.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form for emphasis. The name Issachar (see v. 18) seems to be related to this expression.

(0.30) (Gen 28:19)

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

(0.30) (Gen 28:11)

tn Heb “he took from the stones of the place,” which here means Jacob took one of the stones (see v. 18).

(0.30) (Gen 27:21)

tn Heb “Are you this one, Esau, my son, or not?” On the use of the interrogative particle here, see BDB 210 s.v. הֲ.

(0.30) (Gen 26:14)

tn The Hebrew verb translated “became jealous of” refers here to intense jealousy or envy that leads to hostile action (see v. 15).

(0.30) (Gen 25:26)

tn Heb “And he called his name Jacob.” Some ancient witnesses read “they called his name Jacob” (see v. 25). In either case the subject is indefinite.

(0.30) (Gen 24:21)

tn The Hebrew term צָלָה (tsalah), meaning “to make successful” in the Hiphil verbal stem, is a key term in the story (see vv. 40, 42, 56).

(0.30) (Gen 23:8)

tn Heb “If it is with your purpose.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) here has the nuance “purpose” or perhaps “desire” (see BDB 661 s.v. נֶפֶשׁ).

(0.30) (Gen 22:18)

sn Because you have obeyed me. Abraham’s obedience brought God’s ratification of the earlier conditional promise (see Gen 12:2).

(0.30) (Gen 22:14)

sn On the expression to this day see B. Childs, “A Study of the Formula ‘Until this Day’,” JBL 82 (1963): 279-92.

(0.30) (Gen 20:10)

tn Heb “What did you see that you did this thing?” The question implies that Abraham had some motive for deceiving Abimelech.

(0.30) (Gen 19:33)

tn Heb “came and lied down with.” Both of the expressions can be a euphemism for sexual relations. See the note at 2 Sam 12:24.

(0.30) (Gen 19:18)

tn Or “my lords.” See the following note on the problem of identifying the addressee here. The Hebrew term is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.30) (Gen 19:17)

tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.

(0.30) (Gen 17:20)

tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org