(0.50) | (Act 7:36) | 2 tn Or simply “in Egypt.” The phrase “the land of” could be omitted as unnecessary or redundant. |
(0.50) | (Luk 22:40) | 1 sn Luke does not mention Gethsemane by name, but calls it simply the place. |
(0.50) | (Luk 7:15) | 4 tn In the context, the verb δίδωμι (didōmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.” |
(0.50) | (Luk 5:33) | 4 tn Grk “and offer prayers,” but this idiom (δέησις + ποιέω) is often simply a circumlocution for praying. |
(0.50) | (Psa 101:6) | 2 tn The Hebrew text simply reads, “in order to live with me.” |
(0.50) | (Job 42:3) | 2 tn The word לָכֵן (lakhen) is simply “but,” as in Job 31:37. |
(0.50) | (Job 30:5) | 2 tn The form simply is the plural verb, but it means those who drove them from society. |
(0.50) | (Job 22:24) | 3 tn The Hebrew text simply has “Ophir,” a metonymy for the gold that comes from there. |
(0.50) | (Job 21:19) | 2 tn The text simply has אוֹנוֹ (ʾono, “his iniquity”), but by usage, “the punishment for the iniquity.” |
(0.50) | (Job 19:7) | 4 tn The Niphal is simply “I am not answered.” See Prov 21:13b. |
(0.50) | (Est 2:22) | 2 tc The LXX simply reads “Esther” and does not include “the queen.” |
(0.50) | (2Ch 9:15) | 1 tn The Hebrew text has simply “600,” with no unit of measure given. |
(0.50) | (2Ch 9:16) | 1 tn The Hebrew text has simply “300,” with no unit of measure given. |
(0.50) | (1Ch 9:1) | 1 tn The Hebrew text has simply “Judah,” though the verb הָגְלוּ (hoglu, “carried away”) is plural. |
(0.50) | (2Ki 18:11) | 1 tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb. |
(0.50) | (2Ki 17:6) | 1 tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb. |
(0.50) | (1Ki 10:16) | 1 tn The Hebrew text has simply “six hundred,” with no unit of measure given. |
(0.50) | (1Ki 1:47) | 3 tc Many Hebrew mss agree with the Qere in reading simply “God.” |
(0.50) | (2Sa 19:20) | 1 tn The Hebrew text has simply “your servant.” The word "I" has been supplied for English style. |
(0.50) | (2Sa 19:8) | 2 tn The Hebrew text has simply “Israel” (see 18:16-17). |