(0.35) | (Luk 11:43) | 3 sn The later Jewish summary of oral tradition, the Talmud, notes elaborate greetings for rabbis. The rebuke here is for pride. |
(0.35) | (Luk 10:40) | 4 tn The negative οὐ (ou) used with the verb expects a positive reply. Martha expected Jesus to respond and rebuke Mary. |
(0.35) | (Luk 4:35) | 2 tn Grk “rebuked him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.35) | (Mar 1:25) | 2 tn Grk “rebuked him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.35) | (Mat 16:22) | 1 tn Grk “began to rebuke him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.35) | (Hos 5:2) | 2 tn Heb “but I am discipline to all of them”; cf. ASV “but I am a rebuker of them all.” |
(0.35) | (Isa 51:20) | 1 tn Heb “those who are full of the anger of the Lord, the shout [or “rebuke”] of your God.” |
(0.35) | (Pro 17:4) | 4 sn Wicked, self-serving people find destructive speech appealing. They should be rebuked and not tolerated (Lev 19:17). |
(0.35) | (Pro 15:31) | 2 tn “Life” is an objective genitive: Reproof brings or preserves life. Cf. NIV “life-giving rebuke”; NLT “constructive criticism.” |
(0.35) | (Job 11:3) | 4 tn The construction shows the participle to be in the circumstantial clause: “will you mock—and [with] no one rebuking.” |
(0.35) | (Deu 28:20) | 1 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.” |
(0.35) | (Pro 29:1) | 2 tn The Hebrew construction is אִישׁ תּוֹכָחוֹת (ʾish tokhakhot, “a man of rebukes”), meaning “a man who has (or receives) many rebukes.” This describes a person who is deserving of punishment and who has been given many warnings. The text says, then, “a man of rebukes hardening himself.” |
(0.35) | (Pro 1:23) | 2 sn The noun תּוֹכַחַת (tokhakhat, “rebuke”) is used in all kinds of disputes including rebuking, arguing, reasoning, admonishing, and chiding. The term is broad enough to include here warning and rebuke. Cf. KJV, NAB, NRSV “reproof”; TEV “when I reprimand you”; CEV “correct you.” |
(0.30) | (Act 13:46) | 5 sn This turning to the Gentiles would be a shocking rebuke to 1st century Jews who thought they alone were the recipients of the promise. |
(0.30) | (Luk 24:38) | 3 sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection. |
(0.30) | (Luk 24:25) | 4 sn The rebuke is for failure to believe the promise of scripture, a theme that will appear in vv. 43-47 as well. |
(0.30) | (Luk 23:40) | 2 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke—“You should fear God and not speak!” |
(0.30) | (Luk 18:39) | 2 tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar. |
(0.30) | (Luk 12:14) | 2 tn This term of address can be harsh or gentle depending on the context (BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8). Here it is a rebuke. |
(0.30) | (Luk 12:21) | 1 sn It is selfishness that is rebuked here, in the accumulation of riches for himself. Recall the emphasis on the first person pronouns throughout the parable. |