(0.30) | (Jos 8:9) | 2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
(0.30) | (Jos 8:2) | 1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Jos 7:6) | 4 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30). |
(0.30) | (Jos 7:2) | 1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Jos 7:2) | 2 map For the location of Bethel see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3. |
(0.30) | (Jos 6:25) | 4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Jos 6:1) | 1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Jos 5:10) | 1 sn This is the area of the rift valley basin in the vicinity of Jericho (see the note at Josh 4:13). |
(0.30) | (Jos 5:10) | 1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Jos 5:13) | 2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Jos 4:19) | 2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Jos 4:13) | 4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Jos 2:4) | 1 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p). |
(0.30) | (Jos 2:1) | 2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1. |
(0.30) | (Deu 34:1) | 1 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17 and the note on “rift valley plains” in Num 21:1. |
(0.30) | (Deu 33:26) | 1 sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15. |
(0.30) | (Deu 33:5) | 2 sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15. |
(0.30) | (Deu 32:13) | 3 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse. |
(0.30) | (Deu 32:7) | 2 tn Heb “generation and generation.” The repetition of the singular noun here singles out each of the successive past generations. See IBHS 116 §7.2.3b. |
(0.30) | (Deu 31:18) | 2 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16. |