Texts Notes Verse List Exact Search
Results 361 - 380 of 10455 for love the lord your god (0.002 seconds)
Jump to page: First Prev 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next Last
  Discovery Box
(0.17) (1Ki 1:36)

tn Heb “So may the Lord God of my master the king say.”

(0.17) (Deu 26:14)

tn Heb “the Lord my God.” See note on “he” in 26:2.

(0.17) (Deu 6:24)

tn Heb “the Lord our God.” See note on the word “his” in v. 17.

(0.17) (Deu 5:27)

tn Heb “the Lord our God.” See note on “He” in 5:3.

(0.17) (Gen 2:21)

tn Heb “And the Lord God caused a deep sleep to fall on the man.”

(0.17) (Psa 5:1)

sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

(0.17) (Isa 29:16)

tn Heb “your overturning.” The predicate is suppressed in this exclamation. The idea is, “O your perversity! How great it is!” See GKC 470 §147.c. The people “overturn” all logic by thinking their authority supersedes God’s.

(0.17) (Psa 119:160)

tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.

(0.17) (Psa 3:8)

tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5).

(0.17) (Sos 1:1)

tn Heb “the song of songs.” The genitive construct שִׁיר הַשִׁירִים (shir hashirim) is translated literally as “the song of songs” in the early versions: Greek LXX (ᾀσμα ᾀσμάτων, asma asmatōn), Latin Vulgate (canticum canticorum) and Syriac Peshitta (tešbehat tešbehataʾ). The phrase שִׁיר הַשִׁירִים may be understood in two ways: (1) The noun הַשִׁירִים is a plural of number (“songs”) and functions as a genitive of composition: “the song composed of several songs,” that is, the book is a unified collection (hence the singular שִׁיר “song”) composed of individual love songs (see note on the expression “Her Lover” in v. 1). (2) The expression may be a superlative genitive construction denoting par excellence (see IBHS 154 §9.5.3j; GKC 431 §133.i; R. J. Williams, Hebrew Syntax, 11, §44; 17-18, §80). For example, קֹדֶשׁ קָדָשִׁים (qodesh qadashim, “the holy of holies”) means the most holy place (Exod 29:37); אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים (ʾelohe haʾelohim vaʾadone haʾadonim, “the God of Gods and Lord of Lords”) means the Highest God and the Supreme Lord (Deut 10:17); and עֶבֶד עֲבָדִים (ʿeved ʿavadim, “a slave of slaves”) means an abject slave (Gen 9:25). The title “the Song of Songs” is an expression of great esteem for the composition. It has been translated variously: “The Song of Songs, which is Solomon’s” (KJV, NKJV, RSV, NRSV, NASB), “Solomon’s Song of Songs” (NIV), “The most beautiful of songs, by Solomon” (TEV), “dedicated to,” or “about Solomon” (TEV margin), “Solomon’s most beautiful song” (CEV), “This is Solomon’s song of songs, more wonderful than any other” (NLT).

(0.17) (Heb 12:13)

sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.”

(0.17) (Luk 1:38)

sn The remark according to your word is a sign of Mary’s total submission to God’s will, a response that makes her exemplary.

(0.17) (Psa 119:130)

tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).

(0.17) (Psa 93:5)

tn Traditionally “your testimonies.” The Hebrew noun עֵדוּת (ʿedut) refers here to the demands of God’s covenant law. See Ps 19:7.

(0.17) (Psa 92:5)

tn Heb “very deep [are] your thoughts.” God’s “thoughts” refer here to his moral design of the world, as outlined in vv. 6-15.

(0.17) (Psa 90:8)

tn Heb “what we have hidden to the light of your face.” God’s face is compared to a light or lamp that exposes the darkness around it.

(0.17) (Psa 65:8)

tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth.

(0.17) (1Pe 2:17)

tn Grk “love the brotherhood.” The Greek term “brotherhood” is used in a broad sense to connote familial relationships within the family of God. BDAG 19 s.v. ἀδελφότης 1 suggests “a fellowship,” but in the present context “love the fellowship of believers” could be taken to mean “love to participate in fellowship with believers,” whereas the present verse suggests the Christian community as a whole, in familial terms, is in view. This same word occurs in 5:9; there it has been translated “brothers and sisters.”

(0.17) (Exo 34:23)

tn Here the divine name reads in Hebrew הָאָדֹן יְהוָה (haʾadon yehvah), which if rendered according to the traditional scheme of “Lord” for “Yahweh” would result in “Lord Lord.” A number of English versions render this phrase “Lord God.”

(0.17) (Eze 28:2)

tn Heb “and you made your heart/mind (לֵב, lev) like the heart/mind of gods.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org