Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3741 - 3760 of 10455 for love the lord your god (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.05) (Isa 40:27)

tn Heb “and from my God my justice passes away”; NRSV “my right is disregarded by my God.”

(0.05) (Isa 12:3)

sn Water is here a metaphor for renewed life; the springs symbolize the restoration of God’s favor.

(0.05) (Isa 10:22)

tn צְדָקָה (tsedaqah) often means “righteousness,” but here it refers to God’s just judgment.

(0.05) (Pro 15:3)

sn The proverb uses anthropomorphic language to describe God’s exacting and evaluating knowledge of all people.

(0.05) (Psa 149:1)

sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them.

(0.05) (Psa 144:3)

tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

(0.05) (Psa 143:8)

sn The way probably refers here to God’s moral and ethical standards and requirements (see v. 10).

(0.05) (Psa 129:1)

sn Psalm 129. Israel affirms God’s justice and asks him to destroy the enemies of Zion.

(0.05) (Psa 93:5)

sn The rules you set down. God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

(0.05) (Psa 86:1)

sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.

(0.05) (Psa 85:11)

sn The psalmist already sees undeniable signs of God’s faithfulness and expects deliverance to arrive soon.

(0.05) (Psa 78:64)

tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

(0.05) (Psa 78:64)

tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

(0.05) (Psa 78:63)

tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

(0.05) (Psa 78:63)

tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

(0.05) (Psa 75:9)

tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view.

(0.05) (Psa 69:24)

tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger.

(0.05) (Psa 68:6)

tn Heb “God causes the solitary ones to dwell in a house.” The participle suggests this is what God typically does.

(0.05) (Psa 52:1)

sn Psalm 52. The psalmist confidently confronts his enemy and affirms that God will destroy evildoers and vindicate the godly.

(0.05) (Psa 50:22)

tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org