(0.05) | (2Ki 5:17) | 1 tn Heb “and [if] not, may there be given to your servant a load [for] a pair of mules, earth.” |
(0.05) | (1Ki 20:40) | 1 tn Heb “so [i.e., in accordance with his testimony] is your judgment, you have determined [it].” |
(0.05) | (1Ki 20:39) | 5 tn Heb “your life will be in place of his life, or a unit of silver you will pay.” |
(0.05) | (1Ki 15:19) | 1 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.” |
(0.05) | (1Ki 12:11) | 1 tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.” |
(0.05) | (1Ki 11:22) | 1 tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?” |
(0.05) | (1Ki 8:44) | 1 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.” |
(0.05) | (1Ki 8:38) | 1 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.” |
(0.05) | (1Ki 5:8) | 2 tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.” |
(0.05) | (1Ki 2:44) | 1 tn Heb “You know all the evil, for your heart knows, which you did to David my father.” |
(0.05) | (1Ki 1:27) | 1 tc Many Hebrew mss and ancient textual witnesses agree with the Qere in reading this as singular, “your servant.” |
(0.05) | (2Sa 7:23) | 5 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.” |
(0.05) | (1Sa 14:7) | 2 tn Heb “Look, I am with you, according to your heart.” See the note at 13:14. |
(0.05) | (1Sa 2:33) | 1 tc The MT reads “your eyes.” The LXX, a Qumran ms, and a few old Latin mss read “his eyes.” |
(0.05) | (Rut 4:15) | 1 tn Heb “and he will become for you a restorer of life and a sustainer of your old age” (NASB similar). |
(0.05) | (Rut 2:13) | 7 tn Or “will never be the equivalent of one of your maidservants” (see F. Bush, Ruth [WBC], 107). |
(0.05) | (Jos 23:4) | 1 tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.” |
(0.05) | (Jos 15:4) | 2 tn The translation follows the LXX at this point. The MT reads, “This will be your southern border.” |
(0.05) | (Jos 10:19) | 1 tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.” |
(0.05) | (Jos 9:25) | 2 tn Heb “according to what is good and according to what is upright in your eyes to do us, do.” |