(0.06) | (Mat 2:19) | 3 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20. |
(0.06) | (Mat 2:13) | 2 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20. |
(0.06) | (Zec 1:12) | 1 sn Note that here the angel of the Lord is clearly distinct from the Lord who rules over all himself. |
(0.06) | (Jer 47:7) | 2 tn Heb “When the Lord has.” The first person is again adopted because the Lord has been speaking. |
(0.06) | (Jer 47:4) | 3 tn Heb “For the Lord will.” The first person style has been adopted because the Lord is speaking (cf. v. 2). |
(0.06) | (Isa 45:11) | 3 tn Heb “Ask me.” The rhetorical command sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways. |
(0.06) | (Isa 44:26) | 1 tn Heb “the word of his servant.” The following context indicates that the Lord’s prophets are in view. |
(0.06) | (Isa 28:12) | 2 sn This message encapsulates the Lord’s invitation to his people to find security in his protection and blessing. |
(0.06) | (Isa 22:14) | 1 tn Heb “it was revealed in my ears [by?] the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, “the Lord of hosts”].” |
(0.06) | (Isa 18:7) | 3 tn Heb “to the place of the name of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], Mount Zion.” |
(0.06) | (Isa 11:2) | 1 sn Like David (1 Sam 16:13), this king will be energized by the Lord’s Spirit. |
(0.06) | (Isa 2:12) | 1 tn Heb “indeed [or “for”] the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, “the Lord of hosts”] has a day.” |
(0.06) | (Isa 2:6) | 1 tn The words “O Lord” are supplied in the translation for clarification. Isaiah addresses the Lord in prayer. |
(0.06) | (Pro 22:4) | 3 tn Heb “the fear of the Lord.” This is an objective genitive; the Lord is the object of the fear. |
(0.06) | (Pro 14:2) | 1 tn Heb “fear of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions as an objective genitive. |
(0.06) | (Pro 12:22) | 1 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) is a subjective genitive. |
(0.06) | (Pro 11:1) | 1 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) is a subjective genitive. |
(0.06) | (Pro 10:27) | 1 tn Heb “the fear of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions as an objective genitive. |
(0.06) | (Pro 10:22) | 2 tn Heb “of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions here as a genitive of source. |
(0.06) | (Psa 118:10) | 2 tn In this context the phrase “in the name of the Lord” means “by the Lord’s power.” |