(0.35) | (2Ki 8:11) | 2 tn Heb “and he made his face stand [i.e., be motionless] and set [his face?] until embarrassment.” |
(0.35) | (1Ki 16:26) | 1 tn Heb “walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in his sin which he made Israel sin.” |
(0.35) | (1Ki 15:34) | 2 tn Heb “and he walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.” |
(0.35) | (1Ki 15:26) | 2 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.” |
(0.35) | (1Ki 14:22) | 2 tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.” |
(0.35) | (1Ki 7:7) | 1 tn Heb “and a porch for the throne, where he was making judicial decisions, the Porch of Judgment, he made.” |
(0.35) | (1Ki 3:13) | 1 tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made. |
(0.35) | (Rut 3:10) | 4 tn Heb “you have made the latter act of devotion better than the former”; NIV “than that which you showed earlier.” |
(0.35) | (Jdg 16:7) | 2 tn The word refers to a bowstring, probably made from animal tendons. See Ps 11:2; Job 30:11. |
(0.35) | (Jdg 9:23) | 2 tn Heb “The leaders of Shechem were disloyal.” The words “he made” are supplied in the translation for clarification. |
(0.35) | (Num 32:11) | 1 tn The clause is difficult; it means essentially that “they have not made full [their coming] after” the Lord. |
(0.35) | (Num 19:5) | 2 tn The imperfect tense is third masculine singular, and so again the verb is to be made passive. |
(0.35) | (Num 10:33) | 1 tn The phrase “a journey of three days” is made up of the adverbial accusative qualified with the genitives. |
(0.35) | (Lev 7:9) | 2 tn Heb “and all made in the pan”; cf. KJV “fryingpan”; NAB “deep-fried in a pot.” |
(0.35) | (Exo 30:35) | 2 tn The word is in apposition to “incense,” further defining the kind of incense that is to be made. |
(0.35) | (Exo 30:10) | 1 tn The word “atonements” (plural in Hebrew) is a genitive showing the result or product of the sacrifice made. |
(0.35) | (Exo 26:14) | 1 sn Two outer coverings made of stronger materials will be put over the tent and the curtain, the two inner layers. |
(0.35) | (Exo 12:39) | 3 tn The verb is עָשׂוּ (ʿasu, “they made”); here, with a potential nuance, it is rendered “they could [not] prepare.” |
(0.35) | (Gen 18:6) | 3 sn The bread was the simple, round bread made by bedouins that is normally prepared quickly for visitors. |
(0.30) | (Exo 13:15) | 1 tn Heb “dealt hardly in letting us go” or “made it hard to let us go” (see S. R. Driver, Exodus, 110). The verb is the simple Hiphil perfect הִקְשָׁה (hiqshah, “he made hard”); the infinitive construct לְשַׁלְּחֵנוּ (leshallekhenu, “to release us”) could be taken epexegetically, meaning “he made releasing us hard.” But the infinitive more likely gives the purpose or the result after the verb “hardened himself.” The verb is figurative for “be stubborn” or “stubbornly refuse.” |