Mark 7:3
Context7:3 (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, 1 holding fast to the tradition of the elders.
Mark 7:5
Context7:5 The Pharisees and the experts in the law asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat 2 with unwashed hands?”
Mark 7:8-9
Context7:8 Having no regard 3 for the command of God, you hold fast to human tradition.” 4 7:9 He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up 5 your tradition.
Mark 7:13
Context7:13 Thus you nullify 6 the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”
1 tn Grk “except they wash the hands with a fist,” a ceremonial washing (though the actual method is uncertain).
2 tn Grk “eat bread.”
3 tn Grk “Having left the command.”
4 tc The majority of
5 tc The translation here follows the reading στήσητε (sthshte, “set up”) found in D W Θ Ë1 28 565 2542 it sys,p Cyp. The majority of
6 tn Grk “nullifying.” This participle shows the results of the Pharisees’ command.