Leviticus 22:18
Context22:18 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man 1 from the house of Israel or from the foreigners in Israel 2 presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering,
Leviticus 22:21
Context22:21 If a man presents a peace offering sacrifice to the Lord for a special votive offering 3 or for a freewill offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; 4 it must have no flaw. 5
1 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).
2 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew
3 tn The meaning of the expression לְפַלֵּא־נֶדֶר (lÿfalle’-neder) rendered here “for a special votive offering” is much debated. Some take it as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NAB, NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלַא (pala’, “to be wonderful, to be remarkable”); cf. J. Milgrom, Numbers (JPSTC), 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה [palah, “to set aside”]). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice arises as a special gift to God out of special circumstances in the life of the worshiper.
4 tn Heb “for acceptance”; NAB “if it is to find acceptance.”
5 tn Heb “all/any flaw shall not be in it.”