NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Lamentations 3:14

Context

3:14 I have become the laughingstock of all people, 1 

their mocking song 2  all day long. 3 

Lamentations 3:48

Context

3:48 Streams 4  of tears flow from my eyes 5 

because my people 6  are destroyed. 7 

1 tc The MT reads עַמִּי (’ammi, “my people”). Many medieval Hebrew mss read עַמִּים (’ammim, “peoples”), as reflected also in Syriac Peshitta. The internal evidence (contextual congruence) favors the variant עַמִּים (’ammim, “peoples”).

2 tn The noun נְגִינָה (nÿginah) is a musical term: (1) “music” played on strings (Isa 38:20; Lam 5:14), (2) a technical musical term (Pss 4:1; 6:1; 54:1; 55:1; 67:1; 76:1; Hab 3:19) and (3) “mocking song” (Pss 69:13; 77:7; Job 30:9; Lam 3:14). The parallelism with שׂחוֹק “laughingstock” indicates that the latter category of meaning is in view.

3 tn Heb “all of the day.” The idiom כָּל־הַיּוֹם (kol-hayyom, “all day”) means “continually” (Gen 6:5; Deut 28:32; 33:12; Pss 25:5; 32:3; 35:28; 37:26; 38:7, 13; 42:4, 11; 44:9, 16, 23; 52:3; 56:2, 3, 6; 71:8, 15, 24; 72:15; 73:14; 74:22; 86:3; 88:18; 89:17; 102:9; 119:97; Prov 21:26; 23:17; Isa 28:24; 51:13; 52:5; 65:2, 5; Jer 20:7, 8; Lam 1:13; 3:3, 62; Hos 12:2).

4 tn Heb “canals.” The phrase “canals of water” (eye water = tears) is an example of hyperbole. The English idiom “streams of tears” is also hyperbolic.

5 tn Heb “my eyes flow down with canals of water.”

6 tn Heb “the daughter of my people,” or “the Daughter, my people.”

7 tn Heb “because of the destruction of [the daughter of my people].”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org