NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 37:21-22

Context

37:21 When Reuben heard this, he rescued Joseph 1  from their hands, 2  saying, 3  “Let’s not take his life!” 4  37:22 Reuben continued, 5  “Don’t shed blood! Throw him into this cistern that is here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.” 6  (Reuben said this 7  so he could rescue Joseph 8  from them 9  and take him back to his father.)

1 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

2 sn From their hands. The instigators of this plot may have been the sons of Bilhah and Zilpah (see v. 2).

3 tn Heb “and he said.”

4 tn Heb “we must not strike him down [with respect to] life.”

5 tn Heb “and Reuben said to them.”

6 sn The verbs translated shed, throw, and lay sound alike in Hebrew; the repetition of similar sounds draws attention to Reuben’s words.

7 tn The words “Reuben said this” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.

8 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

9 tn Heb “from their hands” (cf. v. 21). This expression has been translated as “them” here for stylistic reasons.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org