Genesis 19:15
Context19:15 At dawn 1 the angels hurried Lot along, saying, “Get going! Take your wife and your two daughters who are here, 2 or else you will be destroyed when the city is judged!” 3
Genesis 19:17
Context19:17 When they had brought them outside, they 4 said, “Run 5 for your lives! Don’t look 6 behind you or stop anywhere in the valley! 7 Escape to the mountains or you will be destroyed!”
1 tn Heb “When dawn came up.”
2 tn Heb “who are found.” The wording might imply he had other daughters living in the city, but the text does not explicitly state this.
3 tn Or “with the iniquity [i.e., punishment] of the city” (cf. NASB, NRSV).
4 tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.
5 tn Heb “escape.”
6 tn The Hebrew verb translated “look” signifies an intense gaze, not a passing glance. This same verb is used later in v. 26 to describe Lot’s wife’s self-destructive look back at the city.
7 tn Or “in the plain”; Heb “in the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.