NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

The Song of Songs 8:13-14

Context
Epilogue: The Lover’s Request and His Beloved’s Invitation

The Lover to His Beloved:

8:13 O you who stay in the gardens,

my companions are listening attentively 1  for your voice;

let me be the one to 2  hear it! 3 

The Beloved to Her Lover:

8:14 Make haste, my beloved!

Be like a gazelle or a young stag

on the mountains of spices.

1 tn The term מַקְשִׁיבִים (maqshivim) is in the Hiphil stem which denotes an intense desire to hear someone’s voice, that is, to eagerly listen for someone’s voice (e.g., Jer 6:17) (HALOT 1151 s.v. קשׁב 1). The participle functions verbally and denotes a continual, ongoing, durative action.

2 tc The editors of BHS suggests that גַם אָנִי (gamani, “me also”) should be inserted. Although there is no textual evidence for the insertion, it seems clear that the 1st person common singular referent is emphatic in MT הַשְׁמִיעִינִי (hashmiini, “Let me hear it!”).

3 tn The imperative הַשְׁמִיעִינִי (hashmiini) functions as a request. The lover asks his beloved to let him hear her beautiful voice (e.g., Song 2:14).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org