NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Romans 6:6

Context
6:6 We know that 1  our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, 2  so that we would no longer be enslaved to sin.

Romans 7:6

Context
7:6 But now we have been released from the law, because we have died 3  to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code. 4 

1 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

2 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).

3 tn Grk “having died.” The participle ἀποθανόντες (apoqanonte") has been translated as a causal adverbial participle.

4 tn Grk “in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org