Romans 15:9-12
Context15:9 and thus the Gentiles glorify God for his mercy. 1 As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.” 2 15:10 And again it says: “Rejoice, O Gentiles, with his people.” 3 15:11 And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.” 4 15:12 And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.” 5
Romans 15:27
Context15:27 For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. 6 For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.
1 tn There are two major syntactical alternatives which are both awkward: (1) One could make “glorify” dependent on “Christ has become a minister” and coordinate with “to confirm” and the result would be rendered “Christ has become a minister of circumcision to confirm the promises…and so that the Gentiles might glorify God.” (2) One could make “glorify” dependent on “I tell you” and coordinate with “Christ has become a minister” and the result would be rendered “I tell you that Christ has become a minister of circumcision…and that the Gentiles glorify God.” The second rendering is preferred.
2 sn A quotation from Ps 18:49.
3 sn A quotation from Deut 32:43.
4 sn A quotation from Ps 117:1.
5 sn A quotation from Isa 11:10.
6 tn Grk “to them”; the referent (the Jerusalem saints) has been specified in the translation for clarity.