NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Romans 1:5

Context
1:5 Through him 1  we have received grace and our apostleship 2  to bring about the obedience 3  of faith 4  among all the Gentiles on behalf of his name.

Romans 3:20

Context
3:20 For no one is declared righteous before him 5  by the works of the law, 6  for through the law comes 7  the knowledge of sin.

Romans 4:10

Context
4:10 How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised!

Romans 5:9

Context
5:9 Much more then, because we have now been declared righteous 8  by his blood, 9  we will be saved through him from God’s wrath. 10 

Romans 6:5

Context

6:5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection. 11 

Romans 6:9

Context
6:9 We know 12  that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die 13  again; death no longer has mastery over him.

Romans 10:9

Context
10:9 because if you confess with your mouth that Jesus is Lord 14  and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 10:12

Context
10:12 For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him.

Romans 11:4

Context
11:4 But what was the divine response 15  to him? “I have kept for myself seven thousand people 16  who have not bent the knee to Baal.” 17 

Romans 15:12

Context
15:12 And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.” 18 

Romans 15:21

Context
15:21 but as it is written: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.” 19 

1 tn Grk “through whom.”

2 tn Some interpreters understand the phrase “grace and apostleship” as a hendiadys, translating “grace [i.e., gift] of apostleship.” The pronoun “our” is supplied in the translation to clarify the sense of the statement.

3 tn Grk “and apostleship for obedience.”

4 tn The phrase ὑπακοὴν πίστεως has been variously understood as (1) an objective genitive (a reference to the Christian faith, “obedience to [the] faith”); (2) a subjective genitive (“the obedience faith produces [or requires]”); (3) an attributive genitive (“believing obedience”); or (4) as a genitive of apposition (“obedience, [namely] faith”) in which “faith” further defines “obedience.” These options are discussed by C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 1:66. Others take the phrase as deliberately ambiguous; see D. B. Garlington, “The Obedience of Faith in the Letter to the Romans: Part I: The Meaning of ὑπακοὴ πίστεως (Rom 1:5; 16:26),” WTJ 52 (1990): 201-24.

5 sn An allusion to Ps 143:2.

6 tn Grk “because by the works of the law no flesh is justified before him.” Some recent scholars have understood the phrase ἒργα νόμου (erga nomou, “works of the law”) to refer not to obedience to the Mosaic law generally, but specifically to portions of the law that pertain to things like circumcision and dietary laws which set the Jewish people apart from the other nations (e.g., J. D. G. Dunn, Romans [WBC], 1:155). Other interpreters, like C. E. B. Cranfield (“‘The Works of the Law’ in the Epistle to the Romans,” JSNT 43 [1991]: 89-101) reject this narrow interpretation for a number of reasons, among which the most important are: (1) The second half of v. 20, “for through the law comes the knowledge of sin,” is hard to explain if the phrase “works of the law” is understood in a restricted sense; (2) the plural phrase “works of the law” would have to be understood in a different sense from the singular phrase “the work of the law” in 2:15; (3) similar phrases involving the law in Romans (2:13, 14; 2:25, 26, 27; 7:25; 8:4; and 13:8) which are naturally related to the phrase “works of the law” cannot be taken to refer to circumcision (in fact, in 2:25 circumcision is explicitly contrasted with keeping the law). Those interpreters who reject the “narrow” interpretation of “works of the law” understand the phrase to refer to obedience to the Mosaic law in general.

7 tn Grk “is.”

8 tn Grk “having now been declared righteous.” The participle δικαιωθέντες (dikaiwqente") has been translated as a causal adverbial participle.

9 tn Or, according to BDF §219.3, “at the price of his blood.”

10 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as v. 10 shows.

11 tn Grk “we will certainly also of his resurrection.”

12 tn Grk “knowing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

13 tn The present tense here has been translated as a futuristic present (see ExSyn 536, where this verse is listed as an example).

14 tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91-112.

15 tn Grk “the revelation,” “the oracle.”

16 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it appears to be a generic usage (“people”) since when Paul speaks of a remnant of faithful Israelites (“the elect,” v. 7), he is not referring to males only. It can also be argued, however, that it refers only to adult males here (“men”), perhaps as representative of all the faithful left in Israel.

17 sn A quotation from 1 Kgs 19:18.

18 sn A quotation from Isa 11:10.

19 sn A quotation from Isa 52:15.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by bible.org