Romans 1:30
![Click this icon to open a Bible text only page](images/text.gif)
Context1:30 slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,
Romans 2:23
Context2:23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!
Romans 3:3
Context3:3 What then? If some did not believe, does their unbelief nullify the faithfulness of God?
Romans 3:11
Context3:11 there is no one who understands,
there is no one who seeks God.
Romans 3:23
Context3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God.
Romans 3:30
Context3:30 Since God is one, 1 he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
Romans 4:21
Context4:21 He was 2 fully convinced that what God 3 promised he was also able to do.
Romans 6:11
Context6:11 So you too consider yourselves 4 dead to sin, but 5 alive to God in Christ Jesus.
Romans 7:22
Context7:22 For I delight in the law of God in my inner being.
Romans 8:16
Context8:16 The Spirit himself bears witness to 6 our spirit that we are God’s children.
Romans 8:19
Context8:19 For the creation eagerly waits for the revelation of the sons of God.
Romans 9:14
Context9:14 What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!
Romans 11:21
Context11:21 For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.
Romans 14:12
Context14:12 Therefore, each of us will give an account of himself to God. 7
Romans 15:7
Context15:7 Receive one another, then, just as Christ also received you, to God’s glory.
Romans 15:33
Context15:33 Now may the God of peace be with all of you. Amen. 8
Romans 16:27
Context16:27 to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen.
1 tn Grk “but if indeed God is one.”
2 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
3 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
4 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine
5 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
6 tn Or possibly “with.” ExSyn 160-61, however, notes the following: “At issue, grammatically, is whether the Spirit testifies alongside of our spirit (dat. of association), or whether he testifies to our spirit (indirect object) that we are God’s children. If the former, the one receiving this testimony is unstated (is it God? or believers?). If the latter, the believer receives the testimony and hence is assured of salvation via the inner witness of the Spirit. The first view has the advantage of a σύν- (sun-) prefixed verb, which might be expected to take an accompanying dat. of association (and is supported by NEB, JB, etc.). But there are three reasons why πνεύματι (pneumati) should not be taken as association: (1) Grammatically, a dat. with a σύν- prefixed verb does not necessarily indicate association. This, of course, does not preclude such here, but this fact at least opens up the alternatives in this text. (2) Lexically, though συμμαρτυρέω (summarturew) originally bore an associative idea, it developed in the direction of merely intensifying μαρτυρέω (marturew). This is surely the case in the only other NT text with a dat. (Rom 9:1). (3) Contextually, a dat. of association does not seem to support Paul’s argument: ‘What standing has our spirit in this matter? Of itself it surely has no right at all to testify to our being sons of God’ [C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:403]. In sum, Rom 8:16 seems to be secure as a text in which the believer’s assurance of salvation is based on the inner witness of the Spirit. The implications of this for one’s soteriology are profound: The objective data, as helpful as they are, cannot by themselves provide assurance of salvation; the believer also needs (and receives) an existential, ongoing encounter with God’s Spirit in order to gain that familial comfort.”
7 tc ‡ The words “to God” are absent from some
tn Or “each of us is accountable to God.”
8 tc Some