NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Romans 1:27

Context
1:27 and likewise the men also abandoned natural relations with women 1  and were inflamed in their passions 2  for one another. Men 3  committed shameless acts with men and received in themselves the due penalty for their error.

Romans 4:12

Context
4:12 And he is also the father of the circumcised, 4  who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessed when he was still uncircumcised. 5 

Romans 4:18

Context
4:18 Against hope Abraham 6  believed 7  in hope with the result that he became the father of many nations 8  according to the pronouncement, 9 so will your descendants be.” 10 

Romans 5:16-17

Context
5:16 And the gift is not like the one who sinned. 11  For judgment, resulting from the one transgression, 12  led to condemnation, but 13  the gracious gift from the many failures 14  led to justification. 5:17 For if, by the transgression of the one man, 15  death reigned through the one, how much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ!

Romans 7:25

Context
7:25 Thanks be 16  to God through Jesus Christ our Lord! So then, 17  I myself serve the law of God with my mind, but 18  with my flesh I serve 19  the law of sin.

Romans 8:9

Context
8:9 You, however, are not in 20  the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.

Romans 10:19

Context
10:19 But again I ask, didn’t Israel understand? 21  First Moses says, “I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger.” 22 

Romans 11:11

Context

11:11 I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, 23  did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel 24  jealous.

Romans 13:11

Context
Motivation to Godly Conduct

13:11 And do this 25  because we know 26  the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.

1 tn Grk “likewise so also the males abandoning the natural function of the female.”

2 tn Grk “burned with intense desire” (L&N 25.16).

3 tn Grk “another, men committing…and receiving,” continuing the description of their deeds. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

4 tn Grk “the father of circumcision.”

5 tn Grk “the ‘in-uncircumcision faith’ of our father Abraham.”

6 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

8 sn A quotation from Gen 17:5.

9 tn Grk “according to that which had been spoken.”

10 sn A quotation from Gen 15:5.

11 tn Grk “and not as through the one who sinned [is] the gift.”

12 tn The word “transgression” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.

13 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

14 tn Or “falls, trespasses,” the same word used in vv. 15, 17, 18, 20.

15 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

16 tc ‡ Most mss (א* A 1739 1881 Ï sy) read “I give thanks to God” rather than “Now thanks be to God” (א1 [B] Ψ 33 81 104 365 1506 pc), the reading of NA27. The reading with the verb (εὐχαριστῶ τῷ θεῷ, eucaristw tw qew) possibly arose from a transcriptional error in which several letters were doubled (TCGNT 455). The conjunction δέ (de, “now”) is included in some mss as well (א1 Ψ 33 81 104 365 1506 pc), but it should probably not be considered original. The ms support for the omission of δέ is both excellent and widespread (א* A B D 1739 1881 Ï lat sy), and its addition can be explained as an insertion to smooth out the transition between v. 24 and 25.

17 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

18 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

19 tn The words “I serve” have been repeated here for clarity.

20 tn Or “are not controlled by the flesh but by the Spirit.”

21 tn Grk “Israel did not ‘not know,’ did he?” The double negative in Greek has been translated as a positive affirmation for clarity (see v. 18 above for a similar situation).

22 sn A quotation from Deut 32:21.

23 tn Grk “that they might fall.”

24 tn Grk “them”; the referent (Israel, cf. 11:7) has been specified in the translation for clarity.

25 tn Grk “and this,” probably referring to the command to love (13:8-10); hence, “do” is implied from the previous verses.

26 tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org