NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 4:9

Context

4:9 And whenever the living creatures give glory, honor, 1  and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,

Revelation 17:9

Context
17:9 (This requires 2  a mind that has wisdom.) The seven heads are seven mountains 3  the woman sits on. They are also seven kings:

Revelation 4:10

Context
4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 4  before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 5  before his 6  throne, saying:

Revelation 17:1

Context
The Great Prostitute and the Beast

17:1 Then 7  one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. 8  “Come,” he said, “I will show you the condemnation and punishment 9  of the great prostitute who sits on many waters,

1 tn Here καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

2 tn Grk “Here is the mind that has wisdom.”

3 tn It is important to note that the height of “mountains” versus “hills” or other topographical terms is somewhat relative. In terms of Palestinian topography, Mount Tabor (traditionally regarded as the mount of transfiguration) is some 1,800 ft (550 m) above sea level, while the Mount of Olives is only some 100 ft (30 m) higher than Jerusalem.

4 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

5 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.

6 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).

7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

8 tn Grk “with me.” The translation “with me” implies that John was engaged in a dialogue with the one speaking to him (e.g., Jesus or an angel) when in reality it was a one-sided conversation, with John doing all the listening. For this reason, μετ᾿ ἐμοῦ (met emou, “with me”) was translated as “to me.”

9 tn Here one Greek term, κρίμα (krima), has been translated by the two English terms “condemnation” and “punishment.” See BDAG 567 s.v. 4.b, “mostly in an unfavorable sense, of the condemnatory verdict and sometimes the subsequent punishment itself 2 Pt 2:3; Jd 4…τὸ κ. τῆς πόρνης the condemnation and punishment of the prostitute Rv 17:1.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org