NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 18:7

Context
18:7 As much as 1  she exalted herself and lived in sensual luxury, 2  to this extent give her torment and grief because she said to herself, 3  ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’

Revelation 18:10

Context
18:10 They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say,

“Woe, woe, O great city,

Babylon the powerful city!

For in a single hour your doom 4  has come!”

Revelation 18:15

Context

18:15 The merchants who sold 5  these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep 6  and mourn,

1 tn “As much as” is the translation of ὅσα (Josa).

2 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

3 tn Grk “said in her heart,” an idiom for saying something to oneself.

4 tn Or “judgment,” condemnation,” “punishment.” BDAG 569 s.v. κρίσις 1.a.β states, “The word oft. means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows…ἡ κ. σου your judgment Rv 18:10.”

5 tn Grk “the merchants [sellers] of these things.”

6 tn Grk “her torment, weeping.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation by supplying the words “They will” here.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org