NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 1:3

Context
1:3 Blessed is the one who reads the words of this 1  prophecy aloud, 2  and blessed are 3  those who hear and obey 4  the things written in it, because the time is near! 5 

Revelation 3:3

Context
3:3 Therefore, remember what you received and heard, 6  and obey it, 7  and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will never 8  know at what hour I will come against 9  you.

Revelation 22:9

Context
22:9 But 10  he said to me, “Do not do this! 11  I am a fellow servant 12  with you and with your brothers the prophets, and with those who obey 13  the words of this book. Worship God!”

1 tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (ths), bringing out its demonstrative force.

2 tn The word “aloud” has been supplied to indicate that in the original historical setting reading would usually refer to reading out loud in public rather than silently to oneself.

3 tn The words “blessed are” are repeated from the beginning of this verse for stylistic reasons and for clarity.

4 tn Grk “keep.” L&N 36.19 has “to continue to obey orders or commandments – ‘to obey, to keep commandments, obedience.’”

5 sn The time refers to the time when the things prophesied would happen.

6 tn The expression πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας (pw" eilhfa" kai hkousa") probably refers to the initial instruction in the Christian life they had received and been taught; this included doctrine and ethical teaching.

7 tn Grk “keep it,” in the sense of obeying what they had initially been taught.

8 tn The negation here is with οὐ μή (ou mh, the strongest possible form of negation in Koine Greek).

9 tn Or “come on.”

10 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

11 tn On the elliptical expression ὅρα μή ({ora mh) BDAG 720 s.v. ὁράω B.2 states: “Elliptically…ὅρα μή (sc. ποιήσῃς) watch out! don’t do that! Rv 19:10; 22:9.”

12 tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

13 tn Grk “keep” (an idiom for obedience).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org