NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 72:6

Context

72:6 He 1  will descend like rain on the mown grass, 2 

like showers that drench 3  the earth. 4 

Psalms 6:6

Context

6:6 I am exhausted as I groan;

all night long I drench my bed in tears; 5 

my tears saturate the cushion beneath me. 6 

1 tn That is, the king (see vv. 2, 4).

2 tn The rare term zg refers to a sheep’s fleece in Deut 18:4 and Job 31:20, but to “mown” grass or crops here and in Amos 7:1.

3 tc The form in the Hebrew text appears to be an otherwise unattested noun. Many prefer to emend the form to a verb from the root זָרַף (zaraf). BHS in textual note b on this verse suggests a Hiphil imperfect, third masculine plural יַזְרִיפוּ (yazrifu), while HALOT 283 s.v. *זרף prefers a Pilpel perfect, third masculine plural זִרְזְפוּ (zirzÿfu). The translation assumes the latter.

4 sn The imagery of this verse compares the blessings produced by the king’s reign to fructifying rains that cause the crops to grow.

5 tn Heb “I cause to swim through all the night my bed.”

6 tn Heb “with my tears my bed I flood/melt.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org