NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 55:2

Context

55:2 Pay attention to me and answer me!

I am so upset 1  and distressed, 2  I am beside myself, 3 

Psalms 91:7

Context

91:7 Though a thousand may fall beside you,

and a multitude on your right side,

it 4  will not reach you.

1 tn Or “restless” (see Gen 27:40). The Hiphil is intransitive-exhibitive, indicating the outward display of an inner attitude.

2 tn Heb “in my complaint.”

3 tn The verb is a Hiphil cohortative from הוּם (hum), which means “to confuse someone” in the Qal and “to go wild” in the Niphal. An Arabic cognate means “to be out of one’s senses, to wander about.” With the vav (ו) conjunctive prefixed to it, the cohortative probably indicates the result or effect of the preceding main verb. Some prefer to emend the form to וְאֵהוֹמָה (vÿehomah), a Niphal of הוּם (hum), or to וְאֶהַמֶה (vÿehameh), a Qal imperfect from הָמָה (hamah, “to moan”). Many also prefer to take this verb with what follows (see v. 3).

4 tn Apparently the deadly disease mentioned in v. 6b is the understood subject here.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org