NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Psalms 50:7

Context

50:7 He says: 1 

“Listen my people! I am speaking!

Listen Israel! I am accusing you! 2 

I am God, your God!

Psalms 56:4

Context

56:4 In God – I boast in his promise 3 

in God I trust, I am not afraid.

What can mere men 4  do to me? 5 

Psalms 59:17

Context

59:17 You are my source of strength! I will sing praises to you! 6 

For God is my refuge, 7  the God who loves me. 8 

Psalms 68:28

Context

68:28 God has decreed that you will be powerful. 9 

O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power,

Psalms 71:19

Context

71:19 Your justice, O God, extends to the skies above; 10 

you have done great things. 11 

O God, who can compare to you? 12 

Psalms 81:1

Context
Psalm 81 13 

For the music director; according to the gittith style; 14  by Asaph.

81:1 Shout for joy to God, our source of strength!

Shout out to the God of Jacob!

1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.

2 tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).

3 tn Heb “in God I boast, his word.” The syntax in the Hebrew text is difficult. (1) The line could be translated, “in God I boast, [in] his word.” Such a translation assumes that the prepositional phrase “in God” goes with the following verb “I boast” (see Ps 44:8) and that “his word” is appositional to “in God” and more specifically identifies the basis for the psalmist’s confidence. God’s “word” is here understood as an assuring promise of protection. Another option (2) is to translate, “in God I will boast [with] a word.” In this case, the “word” is a song of praise. (In this view the pronominal suffix “his” must be omitted as in v. 10.) The present translation reflects yet another option (3): In this case “I praise his word” is a parenthetical statement, with “his word” being the object of the verb. The sentence begun with the prepositional phrase “in God” is then completed in the next line, with the prepositional phrase being repeated after the parenthesis.

4 tn Heb “flesh,” which refers by metonymy to human beings (see v. 11, where “man” is used in this same question), envisioned here as mortal and powerless before God.

5 tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential.

6 tn Heb “my strength, to you I will sing praises.”

7 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

8 tn Heb “the God of my loyal love.”

9 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26).

10 tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.

sn Extends to the skies above. Similar statements are made in Pss 36:5 and 57:10.

11 tn Heb “you who have done great things.”

12 tn Or “Who is like you?”

13 sn Psalm 81. The psalmist calls God’s people to assemble for a festival and then proclaims God’s message to them. The divine speech (vv. 6-16) recalls how God delivered the people from Egypt, reminds Israel of their rebellious past, expresses God’s desire for his people to obey him, and promises divine protection in exchange for obedience.

14 tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument. See the superscription to Ps 8.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org