Psalms 5:11
Context5:11 But may all who take shelter 1 in you be happy! 2
May they continually 3 shout for joy! 4
Shelter them 5 so that those who are loyal to you 6 may rejoice! 7
Psalms 9:14
Context9:14 Then I will 8 tell about all your praiseworthy acts; 9
in the gates of Daughter Zion 10 I will rejoice because of your deliverance.” 11
Psalms 14:7
Context14:7 I wish the deliverance 12 of Israel would come from Zion!
When the Lord restores the well-being of his people, 13
may Jacob rejoice, 14
may Israel be happy! 15
Psalms 20:5
Context20:5 Then we will shout for joy over your 16 victory;
we will rejoice 17 in the name of our God!
May the Lord grant all your requests!
Psalms 25:2
Context25:2 My God, I trust in you.
Please do not let me be humiliated;
do not let my enemies triumphantly rejoice over me!
Psalms 31:7
Context31:7 I will be happy and rejoice in your faithfulness,
because you notice my pain
and you are aware of how distressed I am. 18
Psalms 35:27
Context35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!
May they continually say, 19 “May the Lord be praised, 20 for he wants his servant to be secure.” 21
Psalms 40:16
Context40:16 May all those who seek you be happy and rejoice in you!
May those who love to experience 22 your deliverance say continually, 23
“May the Lord be praised!” 24
Psalms 53:6
Context53:6 I wish the deliverance 25 of Israel would come from Zion!
When God restores the well-being of his people, 26
may Jacob rejoice, 27
may Israel be happy! 28
Psalms 58:10
Context58:10 The godly 29 will rejoice when they see vengeance carried out;
they will bathe their feet in the blood of the wicked.
Psalms 63:11
Context63:11 But the king 30 will rejoice in God;
everyone who takes oaths in his name 31 will boast,
for the mouths of those who speak lies will be shut up. 32
Psalms 68:4
Context68:4 Sing to God! Sing praises to his name!
Exalt the one who rides on the clouds! 33
For the Lord is his name! 34
Rejoice before him!
Psalms 70:4
Context70:4 May all those who seek you be happy and rejoice in you!
May those who love to experience 35 your deliverance say continually, 36
Psalms 106:5
Context106:5 so I may see the prosperity 39 of your chosen ones,
rejoice along with your nation, 40
and boast along with the people who belong to you. 41
1 sn Take shelter. “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).
2 tn The prefixed verbal form is a jussive of wish or prayer. The psalmist calls on God to reward his faithful followers.
3 tn Or perhaps more hyperbolically, “forever.”
4 tn As in the preceding line, the prefixed verbal form is a jussive of wish or prayer.
5 tn Heb “put a cover over them.” The verb form is a Hiphil imperfect from סָכַךְ (sakhakh, “cover, shut off”). The imperfect expresses the psalmist’s wish or request.
6 tn Heb “the lovers of your name.” The phrase refers to those who are loyal to the Lord. See Pss 69:36; 119:132; Isa 56:6.
7 tn The vav (ו) with prefixed verbal form following the volitional “shelter them” indicates purpose or result (“so that those…may rejoice).
8 tn Or “so that I might.”
9 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it.
10 sn Daughter Zion is an idiomatic title for Jerusalem. It appears frequently in the prophets, but only here in the psalms.
11 tn Heb “in your deliverance.”
12 sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.
13 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).
14 tn The verb form is jussive.
15 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.
16 sn Your victory. Here the king is addressed (see v. 1).
17 tc The Hebrew verb דָּגַל (dagal) occurs only here in the Qal. If accepted as original, it may carry the nuance “raise a banner,” but it is preferable to emend the form to נגיל (“we will rejoice”) which provides better parallelism with “shout for joy” and fits well with the prepositional phrase “in the name of our God” (see Ps 89:16).
18 tn Heb “you know the distresses of my life.”
19 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).
20 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
21 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”
22 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by the
23 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing upon the godly.
24 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
25 tn This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.
26 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).
27 tn The verb form is jussive.
28 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.
29 tn The singular is representative here, as is the singular from “wicked” in the next line.
30 sn The psalmist probably refers to himself in the third person here.
31 tn Heb “who swears [an oath] by him.”
32 tn The Niphal of this verb occurs only here and in Gen 8:2, where it is used of God “stopping” or “damming up” the great deep as he brought the flood to an end.
33 tn Traditionally the Hebrew term עֲרָבוֹת (’aravot) is taken as “steppe-lands” (often rendered “deserts”), but here the form is probably a homonym meaning “clouds.” Verse 33, which depicts God as the one who “rides on the sky” strongly favors this (see as well Deut 33:26), as does the reference in v. 9 to God as the source of rain. The term עֲרָבָה (’aravah, “cloud”) is cognate with Akkadian urpatu/erpetu and with Ugaritic ’rpt. The phrase rkb ’rpt (“one who rides on the clouds”) appears in Ugaritic mythological texts as an epithet of the storm god Baal. The nonphonemic interchange of the bilabial consonants b and p is attested elsewhere in roots common to Hebrew and Ugaritic, though the phenomenon is relatively rare.
34 tc Heb “in the
35 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.
36 tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.
37 tn Ps 40:16 uses the divine name “
38 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
39 tn Heb “good.”
40 tn Heb “in order that [I may] rejoice with the rejoicing of your nation.”
41 tn Heb “with your inheritance.”